Крики чаек отвлекли Фреда от размышлений. Птицы носились над морем, сообщая, что день скоро закончится. Их галдеж, смешиваясь с шумом волн, которые все яростнее обрушивались на скалы, создавал оглушительный грохот.
I left my home in Georgia
Headed for the ’Frisco bay
Cause I’ve had nothing to live for
And look like nothin’s gonna come my way
Карьерный рост тоже пошел ему на пользу. Он стал итогом перемен в его жизни и одновременно мощным потрясением. Теперь у него имелся собственный кабинет, комнатка, в которой можно передремать после бурного вечера накануне. Например, после того, как он проторчал в “Скандале” до самого закрытия. В первые дни он опасался, что новая работа будет занимать у него слишком много времени и он станет таким же, как все эти люди, одержимые своей профессиональной жизнью. Преимущество секретарской работы заключалось в простоте, позволявшей делать ее не вникая, с мыслями совсем о другом. Пусть он и был очень старательным и педантичным секретарем, но свои мелкие задания он все же выполнял в перерывах между двумя видеоиграми. Однако Фреду быстро стало очевидно, что выполнение новых функций тоже не требует ни особой сосредоточенности, ни лишнего времени. Эта работа оказалась даже лучше, потому что он на ней меньше скучал, дни пролетали быстрее, и, следовательно, быстрее наступал вечер. И к огромному удивлению Фреда, коллеги отнеслись к его повышению скорее положительно. Выглядело так, будто все, не сговариваясь, согласились, что случай Фреда особый. Иногда даже парни из бухгалтерии стучались к нему, чтобы позвать к кофейному автомату. На всякий случай Фред считал нужным принимать эти приглашения хотя бы через раз. Когда он пил с ними кофе, ребята подшучивали над его гаремом. Перебравшись в свой кабинет, Фред решил расставить на письменном столе несколько фотографий, чтобы как-то обжить казенное пространство. Снимки, запечатлевшие его в компании Стерв, не остались незамеченными. В первых подколках сквозило некоторое сомнение. “Ты недавно закончил курсы фотошопинга, Фред?” А потом однажды вечером Фред задержался из-за полученного с опозданием досье, и за ним зашла Эма. Она явилась в платье с привычно глубоким декольте и двинулась по коридору, открывая каждую дверь, чтобы выяснить, не там ли Фред. Хорошо зная ее, он заподозрил, что она проделала это специально. Короче, ее эффектное выступление в роли заблудившейся роковой женщины, нервно разыскивающей руководителя отдела технологического сопровождения по региону Иль-де-Франс, сделало свое дело. Уже наутро все коллеги мужского пола, собравшиеся у кофейного автомата, смотрели на Фреда с новым уважением.
Look like nothing’s gonna change
Everything still remains the same
I can’t do what ten people tell me to do
So I guess I’ll remain the same
Среди важных событий последнего времени нельзя не упомянуть разговор с братом. Прямо скажем, не самый приятный в их жизни. После него Фред не был уверен, что братские узы однажды снова станут такими, как прежде. Не знал, простит ли его Антуан. Но разговор позволил поставить финальную точку в этой мутной истории…
К счастью, все произошло в нейтральном месте, то есть они не запятнали ни одно заведение, куда могли бы потом прийти еще раз. Фред уж точно никогда больше не сунет нос в это кафе.
Чайки исчезли. Волны всё росли, на горизонте появились буруны. И Фред порадовался, что он один в целом мире любуется этим зрелищем здесь и сейчас, во время прилива.
Но задерживаться нельзя. Стервы начнут беспокоиться. Накануне они отправились знакомиться с местными жителями и барами. Для начала три часа подряд объедались гречневыми блинами с разными добавками, в сотый раз комментируя события последних месяцев. А потом очутились в какой-то занюханной забегаловке, где Эма танцевала со старыми алкоголиками-бретонцами, а Алиса демонстрировала усатому бармену лет пятидесяти мастерство жонглирования бутылками. Легко догадаться, что встали они наутро чуть живыми. Весь день проторчали дома, и когда Фред собрался все-таки выйти к морю, Стервы, еще в пижамах, валялись на диванах в гостиной, дремали перед телевизором и вставали по очереди только для того, чтобы приготовить чай или кофе. Кроме Габриэль, которая составляла невестин вишлист.
Как-то утром, несколькими неделями раньше, когда он только начинал обживаться в новом кабинете, Фред снял трубку и услышал голос Габриэль. Сам по себе факт телефонного звонка свидетельствовал о серьезности повода. Ее голос звучал предельно напряженно, когда она почти шепотом сообщила, что хочет поделиться с ним некой тайной. Что она ничего не сказала Эме, учитывая, в каком та сейчас состоянии… и в конце концов, это касается в первую очередь его, Фреда. Что она никому ничего не скажет, если он попросит. Он даже может не просить, она и так будет молчать, а он сам решит, что с этим делать. Тут Фред застремался всерьез.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу