Айс Элби - Два брата-психопата

Здесь есть возможность читать онлайн «Айс Элби - Два брата-психопата» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два брата-психопата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два брата-психопата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая студентка Квон Сонхи одним непримечательным утром, разбирая почту у двери своей квартиры, случайно столкнулась со своим соседом напротив, и ей пришлось заново с ним знакомиться, ведь этот человек вёл себя совсем не так, каким она его всегда знала.

Два брата-психопата — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два брата-психопата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не трогай. Никогда, – проговорил он тихим голосом и медленно ослабил хватку, освобождая моё запястье.

Я сглотнула слюну, поглаживая больное место, и отошла к холодильнику, решив вытащить овощи для готовки. Чего это он? Сам же трогал мои волосы. Ему, значит, можно, а мне нельзя? Или его бзик на волосы не распространяется? Я не сильно обиделась на его злобный взгляд, ведь часто встречала людей, не любящих прикосновений, но обычно это были неразговорчивые и замкнутые в себе личности, которые вряд ли разрешили бы татуировщику «рисовать» на себе. И решила просто забить на это и постараться не забыть его «просьбу», а Боён снова начал разговор, к счастью, на другую тему.

– И когда суп будет готов? – спросил он спокойно, и я резко повернулась к нему лицом, удивившись, что он так быстро забыл про эти дурацкие незабудки.

Оказалось, чтобы он заткнулся, надо было лишь коснуться его татуировки. Парень зажигал сигарету, что я уронила морковку с двумя луковицами, которые пыталась удержать в одной ладони.

– Ты что делаешь? – спросила я ошарашено. Нет, я не запрещала курить в своей квартире. Сама этим не увлекалась, но разрешала подругам дымить у открытого окна. Меня больше удивило, что именно Квон Боён курит сигарету. – Ты же не куришь!

– Да вот решил начать, – безразлично ответил он, стряхивая пепел сигареты на тарелку, которую я положила для овощей. Ох, я слишком устала, чтобы злиться.

– Но как же рак лёгких, пассивное курение и озоновые дыры, о которых ты говорил? – возмутилась я, прекрасно помня наш разговор с ним несколько недель назад, когда после пижамной вечеринки, устроенной в моей квартире с подругами, я выбрасывала пачку Vogue одной из подруг в мусорный пакет, стоявший у моей двери в ожидании мусорщика. Он тогда на редкость разговорился, даже показался мне чересчур занудным.

– Я многое переосмыслил в своей жизни, – он пожал плечами, продолжая с наслаждением затягиваться.

Этот человек определённо заслуживает пост в моём блоге. Подожду немного и обязательно напишу о своём странном соседе, так резко изменившемся за несколько суток.

– Кажется, отпуск странно на тебя влияет. Надеюсь, тебе всё ещё важно глобальное потепление и война в Сирии, да? – поинтересовалась я, доставая новую тарелку для овощей.

– Ага, конечно, – услышала я позади и решила не обращать на какой-то беспечный тон парня. Не мог же настолько кардинально измениться. Просто сменил внешний имидж, иногда это очень полезно. Главное, не перебарщивать с этим.

2. Сладкая вата.

Боён уплетал суп за обе щёки, и я даже не удивилась бы, если он попросил бы ещё одну ложку, чтобы быстрее есть. Меня охватила жалость к соседу. Если б знала, что он так давно не ел домашнюю еду, готовила бы ему раз в неделю. Странно, что раньше он не просил этого, раз сегодня ему не составило труда практически вломиться в мой дом.

– А твои родители… живы? – спросила я, на секунду задумавшись.

Он никогда не брал отпуск, иногда, конечно, улетал заграницу, но я никогда не слышала, чтобы Боён говорил, что едет к родителям.

– В разводе, – ответил он и проглотил последнюю ложку. – Добавки, – парень улыбнулся кошачьей улыбкой и протянул мне пустую тарелку.

Я должна была бы возмутиться такой наглости без «пожалуйста», но мне польстило то, что ему понравился мой суп. Так как моя основная работа была в интернете, я слишком много времени проводила дома, а значит, обедать в кафешках и фаст-фудами не привыкла. Да и считала готовку очень интересным и полезным занятием, поэтому часто приглашала подруг в гости на чай с выпечкой собственного приготовления.

– И ты их не навещаешь? – спрашивала я, наливая ему ещё, и села за стол, с трудом доедая свою порцию. Волосы парня возбудили во мне желание съесть что-нибудь сладкое, поэтому суп меня сейчас не сильно привлекал.

– Нет. Зачем? Пусть сами меня навещают. Хотя нет, не надо, – он говорил так быстро, что я еле разбирала его слова. Поэтому я не стала ничего спрашивать, заметив, что суп ему сейчас важнее, чем моё желание поддержать разговор.

В голове я уже продумывала историю Квон Боёна, самого молодого героя моего блога, ведь я обычно пишу про людей, имеющих за собой несколько десятков лет. Но то, чем занимался этот человек, его резкое желание поменять имидж и образ жизни, да и вообще, какой-то внешний шарм сильно привлекали меня, что у меня чесались руки что-нибудь напечатать прямо сейчас. И тут я вспомнила о переводах с немецкого, поэтому тяжело вздохнула. А ведь у меня ещё история рыбака. Несмотря на мой сидячий образ жизни и летние каникулы, я чувствовала больше нагрузки, чем на парах. Да и какая нагрузка в институте иностранных языков, когда ты учишься на переводчика с английского – языка, который я ещё в школе отточила чуть ли не до совершенства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два брата-психопата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два брата-психопата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Евгений Шварц
Сергей Михалков - Два брата - две судьбы
Сергей Михалков
Константин Станюкович - Том 2. Два брата. Василий Иванович
Константин Станюкович
Михаил Кликин - Два меча, два брата
Михаил Кликин
Иван Тургенев - Два брата
Иван Тургенев
Людмила Мироненко - Два брата. Сказки от Милы
Людмила Мироненко
Ольга Борисова - Два брата
Ольга Борисова
Егор Удодов - Два брата
Егор Удодов
Отзывы о книге «Два брата-психопата»

Обсуждение, отзывы о книге «Два брата-психопата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x