Джеррика приложила руку к горлу.
– Все в моем ноутбуке, а мой ноутбук здесь. Если хотите, я передам вам материалы сейчас же.
– Придется подождать до окончания приема. – Скотти ткнул большим пальцем себе за плечо: – Гости уже собираются. Кроме того, мы ведь не хотим никого спугнуть.
– У меня чувство, что присутствие Джеррики станет для кого-то сигналом тревоги. Если на приеме появится кто-то из участников заговора, он или она наверняка сразу поймет, кто такая Джеррика.
– Пусть только попробуют что-нибудь сделать в моем доме с моей будущей невесткой! – Скотти насупил кустистые брови, и Джеррика невольно вздрогнула, хотя его гнев сейчас был направлен не на нее.
Более того, сенатор Грейсон Прескотт хотел защитить ее – свою будущую невестку.
– Пойдемте к гостям.
Скотти согнул руку в локте и жестом подозвал к себе Джеррику. Грей взял ее под руку с другой стороны и прошептал:
– Я же говорил, что ты ему понравилась!
Джеррика появилась на приеме между двумя Грейсонами. Отец Грея не потребовал ее арестовать, когда она ему призналась. Может быть, он ее защитит – отец и сын очень похожи.
Конни сновала между гостями, которые пили коктейли и закусывали всевозможными деликатесами. Увидев их, Конни поспешила навстречу; ее красивое лицо пылало.
Она заговорила еще не дойдя до них и всплескивая руками:
– Не верится, что ему хватило наглости…
– Ого! – Скотти сжал руку Джеррике. – Должно быть, кто-то явился сюда не с женой, а с любовницей или решил надеть белые туфли…
– Нет, не может быть. На День памяти павших как раз можно приходить в белых туфлях, если хочется. – Грей схватил мать за руку, но та вывернулась.
– Веселись! – Она ткнула пальцем в мужа. – Тебе будет не до смеха, когда я расскажу, что произошло!
В толпе гостей послышался гул, вскоре сменившийся шепотом. Волосы на затылке у Джеррики встали дыбом. Скотти не сводил взгляда с того места, где толпа расступилась, а затем воскликнул:
– Он что, выжил из ума?
Джеррика привстала на цыпочки, чтобы увидеть источник волнений. Кровь застыла у нее в жилах, когда она заметила светло-голубые глаза Олафа.
Джеррика дернула Грея за рукав:
– Что он здесь делает?
– Вот и мне не терпится это узнать. – Скотти угрожающе шагнул вперед, но Конни положила руку ему на плечо:
– Ты не можешь врезать ему в ухо при всех. Его привел заместитель директора Коллинс… его и журналистов, которые толпятся за воротами! Пожалуйста, доведи до его сведения, что Олаф – нежеланный гость в моем доме. Я не одобряю гостей, которых мы не приглашали.
Грей развернулся к отцу:
– Коллинс, заместитель директора ЦРУ?
– Он самый. – Скотти свел брови над переносицей. – Что думаешь?
– А ты что думаешь? Чего он от нас ждет?
Слушая сына и мужа, Конни переводила взгляд с одного на другого. Ее голова поворачивалась то туда, то сюда, как у птички.
– Не знаю, о чем вы говорите, но Патрик Коллинс привел на мой прием по случаю Дня памяти павших фигуру, окруженную самой дурной славой… чему я совсем не рада!
– Конни, наклей на лицо улыбку и приветствуй нашего нового гостя. – Скотти взял ее за руку и сжал. – Объясню все позже.
Джеррика нервно сглотнула, глядя, как родители Грея подходят к Олафу.
– Грей, что мне делать? Притвориться, будто я не знаю, что он стоит за разрушением «Дредворма»? Обвинить его? Бросить ему вызов? Публично разоблачить его?
– Давай действовать по обстановке. Судя по всему, Коллинс и есть наш «крот»… а может, он не знает, что нам известно об их заговоре.
– Если Олаф поделился своими соображениями с Коллинсом, который его спас, Коллинс уже в курсе всего. – Она подозвала проходящего мимо официанта и взяла бокал с «Мимозой». Выпила полбокала и закусила их парой тарталеток с крабами.
Знал ли Олаф, что Джеррика тоже будет на приеме? Должно быть, да. Судя по кривой улыбке, когда он заметил ее, он что-то задумал – и вряд ли что-то хорошее. Ей нужно все выяснить до того, как все выяснит Грей.
Она промокнула губы салфеткой.
– Ладно, пошли к гостям, и посмотрим, что будет.
По газону и у бассейна разгуливали важные сановники. Многим из них не терпелось поздороваться с Греем и обсудить его политическое будущее. Вскоре Джеррике удалось отойти от Грея и протиснуться поближе к Олафу.
Понизив голос, она спросила:
– Какого дьявола ты здесь делаешь?
– Это мой первый выход в свет. Я здесь законно, и все открыто. Я свободен.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу