• Пожаловаться

Синди Майерс: Второй шанс на любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Синди Майерс: Второй шанс на любовь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-227-08341-8, издательство: Литагент Центрполиграф ООО, категория: Остросюжетные любовные романы / Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Синди Майерс Второй шанс на любовь

Второй шанс на любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Второй шанс на любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Леа и Трэвис любили друг друга и были счастливы. Вскоре должна была состояться их свадьба. И вдруг Леа ушла без всяких объяснений. Спустя полгода Трэвис – спецагент ФБР – узнает, что его невеста связана с руководителем бандитской группировки. Среди других агентов ФБР он выезжает на задержание, но дело обернулось так, что, арестовав Леа, он спасает ее от гибели. Они оказываются вдвоем в глухом лесу, и на них охотятся бандиты. В смертельной опасности, уходя от погони, Леа и Трэвис пытаются выяснить отношения и понять, что будет с ними дальше, ведь они по-прежнему любят друг друга…

Синди Майерс: другие книги автора


Кто написал Второй шанс на любовь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Второй шанс на любовь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Второй шанс на любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаю, необходимости в этом не возникнет, – возразил Трэвис. – Даже если преступники доедут до Дуранго и сразу повернут обратно, на обыск у нас будет не меньше часа.

– И все же лучше перебдить. Заметишь что-то подозрительное – сразу докладывай.

– Не беспокойся, свое дело я знаю.

Как и все остальные члены команды, Трэвис помнил всех подозреваемых по этому делу, поэтому, если кто-то из них объявится поблизости, он его сразу узнает. Трэвису достаточно было один раз увидеть человека, чтобы несколько месяцев спустя без малейших затруднений найти его даже в огромной толпе. В седьмую команду специально набирали тех, кто обладает уникальной памятью на лица, – в их задачу входило предотвращать преступления прежде, чем они совершатся, вовремя распознав и остановив злоумышленников.

– Пора. Заходим в дом, – объявил Блессинг.

Трэвис дождался, когда фургон с логотипом местной электрической компании подъедет к дому. Люк, Блессинг, Мэзерс и остальные трое агентов вышли из машины. Мэзерс и агент Джек Прескотт заменят термостаты в гостиной и в спальне. Внутри обоих фальшивых термостатов будут спрятаны прослушивающие устройства. В это время Люк и спецагент Кэмерон Хсунг осмотрят дом в поисках улик, скопируют на специальное переносное устройство всю информацию с жестких дисков компьютеров, если таковые обнаружатся, сфотографируют все, что достойно внимания.

Трэвис занял наблюдательный пост у подъездной дорожки. На нем были свободные брюки и рубашка цвета хаки с длинным рукавом. На нагрудном кармане красовался логотип электрической компании. Для достоверности Трэвис подошел к столбу с гаечным ключом в руке, делая вид, что внимательно разглядывает электрический щит. На самом деле он осматривал окрестности. В сотне ярдов от него стояло шале, к которому вела мощеная дорожка. В шале обитала пожилая пара. Судя по наблюдениям, из дома старички почти не выходят.

Внезапно налетел ветер. С осин посыпался золотой дождь из листьев.

– Эй, парень! Что случилось? Какие-то проблемы с электричеством?

Трэвис резко обернулся и увидел худенького старичка.

– Во время плановой проверки обнаружили неисправную проводку, – ответил Трэвис. – Вот ремонтируем… – Он кивнул в сторону бревенчатого дома.

Старик обеспокоенно нахмурился:

– Видел, как подъехала ваша машина, но жильцов нет дома. Мистер и миссис Эллисон разрешили войти внутрь в их отсутствие?

Трэвис уже знал, что в Денвере Брэсвуд жил под вымышленной фамилией Эллисон. Но «мистер и миссис» – это для него была новость. Неужели Леа вышла замуж за этого типа? Быстро же она успела – не прошло и полугода с тех пор, как она ушла от Трэвиса.

Наконец он опомнился и сообразил, что старичок ждет ответа.

– Такого рода работы в целях безопасности проводятся только в отсутствие хозяев, – заявил Трэвис.

Однако такой ответ соседа не удовлетворил. Выражение его лица стало совсем уж недовольным.

– Я спрашивал не об этом. Я спрашивал: получили вы разрешение от хозяев или нет?

– У нас этими вещами начальство занимается, – уклончиво отозвался Трэвис и, демонстративно отвернувшись, принялся возиться с электрическим щитом. Однако он продолжал искоса наблюдать за старичком. Не хватало только, чтобы не в меру бдительный сосед справился в электрической компании, что за работы ведутся у Эллисонов. Или еще хуже – старичок может позвонить Леа или ее мужу. При мысли, что она может быть замужем, у Трэвиса болезненно сжалось сердце.

– Так вот почему у нас были сбои на прошлой неделе? – сменил тему старичок. – Два раза звонил жаловаться. Женщина, которая взяла трубку, обещала, что пришлют людей разобраться, но никто не приехал.

– Извините, насчет сбоев не в курсе, – ответил Трэвис, стараясь говорить самым доброжелательным тоном. – Я новенький, в компании работаю недавно.

– Оно и видно, – фыркнул старичок. – Кто же так в электрическом щите ковыряется? Того и гляди, током шибанет.

Сетуя на свое невежество, Трэвис отошел от щита и принялся рыться в ящике с инструментами, убрав гаечный ключ, достал плоскогубцы.

– Думаю, Лиза будет недовольна, что в доме посторонние, – не отставал старичок.

Значит, соседям Леа представилась Лизой. Что ж, удобный псевдоним – похож на ее настоящее имя.

«Да уж, таким гостям, как мы, Леа точно не будет рада», – мрачно подумал Трэвис. Он окинул взглядом пустую дорогу, затем присел на корточки и посмотрел на соседа Леа снизу вверх.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Второй шанс на любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Второй шанс на любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Лилиан Трэвис: Пропавший караван
Пропавший караван
Лилиан Трэвис
Лилиан Трэвис: Сожжённая страна
Сожжённая страна
Лилиан Трэвис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джон Макдональд
Патрик Ли: Брешь
Брешь
Патрик Ли
Отзывы о книге «Второй шанс на любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Второй шанс на любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.