Матильда Старр - Она – его собственность

Здесь есть возможность читать онлайн «Матильда Старр - Она – его собственность» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: Остросюжетные любовные романы, Эротические любовные романы, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Она – его собственность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Она – его собственность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за глупой оплошности я оставила без магических сил отпрыска одного из древнейших родов королевства. И теперь вынуждена заключить с ним позорное соглашение. Я – его собственность. Мое тело, мои эмоции – все теперь принадлежит ему. Есть лишь одна черта, которую он не должен переходить…

Она – его собственность — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Она – его собственность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И мои противники явно струсили.

– Чертов Линар! Уходим! – буркнул Дионис, не сводя глаз с шара и осторожно отступая назад.

Они бросились врассыпную, все сразу, как тараканы от кухарки. Кто-то даже заорал от испуга, втягивая голову в шею, словно думал, что вот-вот огромный огненный шар впилится ему в спину.

Я стоял, вытянув руку, легонько покручивая заклинание в воздухе, а сам уже думал совсем о другом. Линар? Эта обмолвка могла означать только одно: это Линар сказал им, что я не смогу восполнить свои силы, а значит, стану лёгкой добычей.

Вывод ясен: Линар откуда-то знает, что за отношения у меня с Трианой.

Откуда? Она сказала ему? Не верю, даже человечка не настолько глупа, чтобы выдать такое. Она должна понимать, что это сделает её лакомой добычей в глазах любого тёмного.

А вот если он догадался сам… О, в таком случае неудивительно, что он увивается за ней. Ничего он в неё не влюблён, ему просто нужны магические силы.

Ладно, с ним я разберусь позже. А пока надо проверить кое-что другое…

Убедившись, что мои неудачливые соперники ушли, я выбрался из Колизея и направился к Триане. То, что сейчас произошло, – больше похоже на чудо. Но думается мне, что у этого чуда есть объяснение.

Глава 23. Триана

Я только вышла из душа, обернула влажные волосы полотенцем и уселась на кровати, собираясь наконец уделить время учебе. Боюсь, если продолжу в том же духе, меня вышвырнут из академии, но уже не потому, что лишили стипендии, а просто за неуспеваемость. Попыталась читать, но мысли все время соскальзывали к Дару.

Да, я на него злюсь, но не беспокоиться не могла. Что вообще, черт побери, у него случилось? А может, он обессилел вконец и лежит в своей комнате, не может шелохнуться. Нет, он, конечно, негодяй и все такое, но сейчас мы в одной связке. И мне совершенно ни к чему, чтобы у него были неприятности.

К тому же надо рассказать ему про Линара. Да что там, сразу следовало бежать и рассказывать. Линар – это угроза всему: нашей тайне, нашему договору. Черт, какая же я глупая! Нужно было сказать Дару сразу же, как только Линар сделал мне свое идиотское предложение, а не строить из себя обиженного ребенка.

Нет, я и вправду была обижена, и обижаться было на что. И все же дело – прежде всего. Я сбросила полотенце, натянула трусики, тонкую майку на бретельках и открыла шкаф, чтобы найти подходящий к случаю костюм. Я почти определилась с выбором, когда в дверь постучали и тут же без спроса ее распахнули. Я подавила невольный вскрик, и не потому, что на пороге стоял Дар – это я как раз поняла сразу, каким-то шестым чувством, – а потому, что выглядел он ужасно. Взъерошенный, испачканный, рубашка на плече разорвана, а в дырище полыхает зелёным пламенем магическая рана. Он сразу закрыл за собой дверь. Взгляд его был совершенно диким.

– Что случилось? – Я рванула к нему и, не обращая внимания на его протесты, осмотрела рану.

Что случилось, было ясно и без слов. Он ввязался в какую-то драку, и его крепко потрепали. Заклинание, зияющее на его плече, все еще действовало, понемногу, по капле отбирая у него жизнь.

– Иди сюда. Я это обработаю. – Я почти силой усадила его на стул, достала из аптечки снадобье и не жалеючи плеснула на рану.

Дар зашипел от боли. Это да, лекарство не из приятных. Ничего, потерпит, зато ему сразу же станет легче.

– Можно я буду каждый день приходить к тебе за лекарской помощью? Еще никогда меня не лечили красотки в таком виде.

О черт! Только сейчас я вспомнила, что на мне не так много одежды. Так испугалась за Дара, что напрочь забыла о том, что встретила его в одном белье. Я молнией отскочила в сторону, схватила полотенце и завернулась в него. И, не глядя Дару в глаза, сказала:

– Теперь все будет в порядке, ты можешь идти к себе… Поздно…

Сердце стучало всё громче и громче, хотя, казалось бы, когда я поняла, что с Даром всё будет в порядке, я должна была успокоиться. Но нет, как назло, с каждым мигом напряжение только усиливалось.

Какого чёрта он вообще пришёл? Решил сменить гнев на милость? С чего вдруг? Или он просто задумал спрятаться у меня, а сейчас за ним прилетит какая-нибудь шайка? С кем он вообще там дрался и почему? Хотя, конечно, меня это ни капельки не волнует.

Дар меня словно не услышал. Он поднялся со стула, приблизился ко мне и схватил за локоть, не давая отступить. Запустил пальцы в мои влажные волосы.

– Что ты делала сейчас?

Как я ни пыталась спрятать взгляд, он не позволил мне этого сделать, развернул меня лицом к себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Она – его собственность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Она – его собственность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Матильда Старр - Попаданка и король
Матильда Старр
Матильда Старр - Ошибка
Матильда Старр
Матильда Старр - Поцелуй жертвы
Матильда Старр
Матильда Старр - Приворот для босса
Матильда Старр
Матильда Старр - Риточка
Матильда Старр
Матильда Старр - Проклятие на троих
Матильда Старр
Матильда Старр - Неслучайная жертва
Матильда Старр
Матильда Старр - Предсказание для босса
Матильда Старр
Отзывы о книге «Она – его собственность»

Обсуждение, отзывы о книге «Она – его собственность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x