Карен Уайт - Когда я падаю во сне [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Уайт - Когда я падаю во сне [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда я падаю во сне [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда я падаю во сне [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1951 год
На берегу реки стоит покрытый мхом дуб, Древо Желаний, что издавна хранит чужие секреты. По легенде, если написать свое сокровенное желание на ленте и положить ее в дупло, то оно сбудется.
Три подруги – Маргарет, Битти и Сисси – решают испытать судьбу. Они загадывают желания, которые действительно начинают сбываться. Но совсем не так, как бы им хотелось.
Наши дни
Ларкин возвращается в необитаемый, полуразрушенный после пожара дом, где она когда-то жила со своей матерью Айви и с Сисси, которая их обеих вырастила. Пытаясь понять, из-за чего начался пожар в доме, Ларкин окунается в тайны далекого прошлого, и это заставляет ее переосмыслить собственную жизнь и отношение к любимым.

Когда я падаю во сне [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда я падаю во сне [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маргарет, по-прежнему за рулем кабриолета, но уже без шарфа и очков, смотрит в камеру. Мейбри права: она – вылитая я, только у меня никогда в жизни не было такого выражения лица. Эта девушка будто говорит всему миру: я красива и умею использовать свою красоту, чтобы добиваться желаемого.

– Понимаю, что ты имеешь в виду, – сказала Мейбри, хотя я не произнесла ни слова. – Слишком высокого мнения о себе, верно?

– Точно. – Я внимательно разглядывала нос, брови, щеки. Такие же, как у меня.

Мейбри перевернула страницу:

– О, пляж!

На снимке три девушки позируют перед кабриолетом рядом с большим знаком «Добро пожаловать в Миртл-Бич».

– Сисси рассказывала мне о той поездке. Это подарок на окончание школы от прабабушки и прадедушки. Получается, бабушке было тогда…

– Семнадцать или восемнадцать. То есть… – Мейбри прищурилась, подсчитывая в уме.

– Не мучайся. Давай принесу калькулятор.

– Пятьдесят первый год! – торжествующе воскликнула она.

Судя по нарядам и машинам, можно догадаться и так. Правда, если бы не указатель, я ни за что не узнала бы Миртл-Бич без высотных зданий, многочисленных сувенирных магазинчиков и мотоциклов: тихие жилые улицы с небольшими домиками и скромными гостиницами; по обеим сторонам дороги вывески с колоритными надписями вроде «Хуанита и перископ».

– Ничего себе… трудно поверить, что это то же самое место. – Мейбри как будто прочитала мои мысли.

На следующей фотографии – распахнутые железные ворота с надписью «Миртл-Бич Павильон», а за ними – колесо обозрения и карусель, которые нынче остались лишь в воспоминаниях.

– Неужели все это снесли? Когда? Кажется, года четыре назад. Прочитав об этом в Нью-Йорке, я плакала. Уничтожить памятник истории – и все ради того, чтобы построить какие-то многоэтажки.

Я ниже склонилась над страницей, вглядываясь в лица туристов, стоящих в очередях на аттракционы.

– Помню, как мы с тобой и Беннеттом катались там на каруселях, а потом нас втроем тошнило. – Я улыбнулась. – Славные были времена.

– Да, мы ездили туда с Сисси, – задумчиво произнесла Мейбри. – Ей захотелось повидать места ее молодости, но идти одной как-то неловко, так что она взяла нас с собой. Наверное, нам было лет по десять.

Я кивнула, вспомнив, как мы резвились в парке аттракционов и ели попкорн и сладкую вату. А еще у меня осталось странное воспоминание о Сисси. Мы, дети, носились, хохотали и наслаждались жизнью, а она, казалось, вот-вот расплачется. Тогда я думала – она грустит от того, что ее детство давно прошло. Теперь же, глядя на фотографию с Маргарет и Битти, я поняла истинную причину ее печали.

– Помнишь большой круговой разъезд на Северо-океанском бульваре? Там ничего не было. Сисси сказала, когда-то на том месте находился роскошный отель «Оушен Форест». Она заплакала, но я так и не поняла, что именно ее расстроило. В тот момент она нас как будто и не замечала.

– Смотри-ка, Ларкин, тут парни! – Мейбри нетерпеливо потянула за уголок страницы.

– Что, правда? – Я назло ей нарочито медленно перевернула страницу. – Можно подумать, я парней раньше не видела.

Она вырвала альбом у меня из рук и открыла в нужном месте.

– Может быть, один из них – твой дедушка.

Тут я, конечно, заинтересовалась. Весь разворот был заполнен фотографиями с картонными фигурами, в которых вырезаны отверстия для лиц. Первые две – Битти и Сисси в роли пловчих, толстой и тощей, в старомодных купальных костюмах. Дальше – русалка с надписью «Мисс Миртл-Бич», из отверстия выглядывает безмятежное лицо Маргарет.

Мое внимание привлекло следующее фото. За картонной решеткой под знаком «Тюрьма Миртл-Бич» стояли два молодых человека с преувеличенно печальными лицами. Я вгляделась в черно-белый снимок, пытаясь вспомнить дедушку. Он умер, когда мне было восемь, и я не очень хорошо его помнила.

– Смотри, у него такая же линия волос, как у мамы. И нос такой же.

– Да нет, не этот, другой. Вон какой симпатичный, не иначе твой дедушка. Хотя оба похожи. Наверное, родственники.

Я покачала головой, поочередно разглядывая юношей:

– Думаю, вот этот. Да, точно.

– Возможно, ты права, – кивнула Мейбри. – Спросим потом у Сисси. – Она перевернула страницу. – Смотри-ка, здесь ничего нет.

Я взяла у нее альбом и пролистала до самого конца:

– Да, странно. Интересно, почему? Вскоре после той поездки дедушка с бабушкой поженились.

– В каком году?

– Понятия не имею. Давай прикинем… Мама родилась в пятьдесят втором, значит, бабушка вышла замуж в пятьдесят первом или пятьдесят втором.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда я падаю во сне [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда я падаю во сне [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда я падаю во сне [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда я падаю во сне [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x