Мейбри села за стол и поставила передо мной стаканчик.
– Карамельное с морской солью и пеканом, твое любимое. Правда, всего один шарик, и в стаканчике, а не в здоровенном вафельном рожке, как раньше. – Она скорчила гримасу. – Чем старше становлюсь, тем тяжелее желудок переносит все эти сладости. Немножко подтаяло по дороге, но я помню, ты любила, чтобы мороженое было мягкое.
– Спасибо, – улыбнулась я.
Возвращаться к старой дружбе все равно что влезать в растянутые треники, сто лет провалявшиеся в шкафу. Жаль, невозможно стереть воспоминания, грозовым облаком омрачившие наше прошлое.
Я зачерпнула полную ложку мороженого и отправила его в рот, чувствуя, как сладкая жидкость течет в горло.
– О господи, благодать-то какая. Такое же изумительное, как прежде. Эллису не за что извиняться, но все равно спасибо. Кстати, очень вовремя.
Мейбри подсела ко мне поближе:
– Что это у тебя?
– Фотографии Сисси, Битти и бабушки Маргарет в молодости. И еще немного маминых, где она маленькая. Все это время они пролежали на чердаке. Наверное, не одна я виновата в том, что никогда не спрашивала про бабушку. О ней никто не упоминал. Я даже и не знала о ее существовании.
Мейбри недоверчиво приподняла брови, но ничего не сказала. Я положила перед собой фотоальбом. Темно-коричневая кожаная обложка высохла и растрескалась по углам, кармашек в самом конце забит до отказа. Заметив мою неуверенность, Мейбри решительно раскрыла альбом.
– Это Карроумор.
Не обгорелые развалины, которые я знаю, а величественный особняк, целый и невредимый. Беленые колонны сверкают на солнце, газон тщательно ухожен, в оконных стеклах отражается небо и ветви деревьев, нетронутые каменные ступени ведут к массивной входной двери.
– Смотри. – Мейбри ткнула пальцем в качели на крыльце, нынче сгнившие и развалившиеся. На снимке они безмятежно висят неподалеку от входа, а на них – три девочки лет семи-восьми в нарядных платьицах с рюшами, лакированных туфельках и с ленточками в волосах. К спинке качелей привязаны шарики: видимо, детский день рождения. – Спорим, это Маргарет. – Мейбри указала на девочку в середине.
Фотограф снимал издалека, поэтому ее лицо невозможно было различить, зато волосы сияли, словно золото. Она затмевала собой сидящих по бокам подруг, так что на первый взгляд казалось, будто на качелях, кроме нее, больше никого нет.
– А это Сисси. – Я указала на девочку со светлыми волосами, не такими сияющими, как у Маргарет.
Сисси скромно сложила руки на коленях, а Маргарет прижимала ладони к груди, словно ее переполняли радость и любовь.
– И Битти.
Третья девочка смотрела прямо в объектив, держа что-то во рту. Волосы у нее короче, чем у подруг, а удерживающий их обруч вот-вот свалится с головы.
– Не иначе, жует «Тутси-ролл», – сказала я. – Только потому, что слишком маленькая, чтобы курить.
Дальше шли фотографии с того же дня рождения. Там присутствовали и другие дети, все в бумажных колпаках и с шариками, но Маргарет всегда была вместе с двумя верными подругами. И даже на парадном портрете Маргарет с родителями – увы, я не знаю, как звали прабабушку и прадедушку, Сисси и Битти попали в кадр, ожидая, когда им можно будет вернуться на законные места подле Маргарет.
Я медленно перелистывала страницы, смакуя тающее мороженое. Мы с Мейбри, обмениваясь замечаниями, разглядывали фотографии трех подруг – с начальных до старших классов и после школы. В альбоме оказалось много снимков внутри Карроумора, в особенности – в белом зале, похожем на свадебный торт. Обычно там запечатлевали официальные события. Вот, например, Маргарет в бальном платье – не иначе, в день дебюта: ярко-белый атлас почти сливается с изысканной лепниной.
Конечно, были и фотографии, так сказать, «с полей»: три девушки загорают на причале (сейчас от него ничего не осталось), красят ногти на ступеньках заднего крыльца, с заговорщическим видом стоят под Древом Желаний.
Больше всего мне понравилась фотография, где они втроем втиснулись на переднее сиденье старомодного кабриолета. Маргарет за рулем; на ней почти невесомый шарф и огромные солнечные очки. Она – воплощение элегантности, изысканности и стиля, в противоположность подругам.
– Принести еще мороженого? – спросила Мейбри. – Ты скребешь ложкой по дну.
Я с удивлением перевела взгляд на пустой стаканчик:
– Нет, спасибо. Мне хватит.
– А вот посмотри. – Мейбри отодвинула стаканчики на середину стола. – Если бы я не знала, то могла бы поклясться, что это ты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу