Мэри Патни - Шторм страсти [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Патни - Шторм страсти [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шторм страсти [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шторм страсти [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?..
Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам.
Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей. Но смелый моряк и не подозревал, что величайшей из них станет ослепительная красота Авроры…

Шторм страсти [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шторм страсти [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне очень жаль: они были замечательные ребята.

– Да, и хорошие офицеры. – Адмирал помолчал и недовольно добавил: – Но ты всегда был как я: такой же независимый и упрямый, готовый идти в одиночку на целую армию французов.

Стараясь не выдать своего изумления, Габриэль возразил:

– Я выиграл немало морских сражений, но ни от одного из них не зависела судьба Британии.

– Если бы ты остался служить на флоте, то наверняка не миновал бы Трафальгара.

– Лорд Нельсон прекрасно справился без меня, хоть и не выжил: не следовало цеплять на себя все имеющиеся медали, а то их блеск сделал его прекрасной мишенью для французского снайпера. Я предпочитаю широким жестам реальность. А с прошлым покончено. Мне нравится жить так, как я живу, даже если это не устраивает вас. И все же я надеюсь, что не останусь отлученным от дома до конца жизни.

Адмирал хрипло рассмеялся, помолчал, а потом еле слышно произнес:

– Теперь, когда ты стал наследником, милости прошу обратно. Я по тебе скучал.

Габриэль не верил своим ушам. Мог ли он сказать то же самое об адмирале? Нет. Гнев старика навсегда отравил ему душу.

– Вам больше не придется скучать, сэр. Даже если вы по-прежнему считаете меня существом никчемным, то гарантирую: моя жена очарует кого угодно и не позволит предаваться тоске и печали.

– Ты поставил меня на место, – рассмеялся тяжело старик и, опершись на трость, поднялся со скамьи. – Пора возвращаться: холод теперь плохо влияет на мои кости.

Габриэль вдруг с удивлением понял, что война закончилась и в его отношениях с грозным дедом наконец-то воцарился мир, хотя поверить, что такое возможно, трудно.

Они вернулись в гостиную и обнаружили, что Рори и леди Венс оживленно болтают. Когда девушка подняла глаза, Габриэль еле заметно кивнул и улыбнулся.

Рори, с ослепительной улыбкой поднявшись с кресла, сказала пожилой даме:

– Что-то мы засиделись, леди Венс. Я так счастлива, что наконец познакомилась с вами. Надеюсь, вы не станете возражать, если я как-нибудь еще приеду вас повидать.

– Буду очень рада, – с улыбкой отозвалась дама, которая после общения с невесткой словно помолодела на несколько лет. – До свидания, моя дорогая девочка.

Леди Венс поцеловала внука и заметила:

– Прекрасный выбор, мой мальчик!

Габриэль улыбнулся.

– Да, благодарение Господу!

До тех пор, пока они не вышли на улицу, он не говорил ни слова, а потом спросил:

– Я уже говорил сегодня, как сильно тебя люблю?

– Да, ночью, и я очень рада, что до сих пор ничего не изменилось, – улыбнулась Рори.

– Ты молодец, что убедила меня прийти сюда. – Габриэль обнял жену за плечи. – Случилось так, что оба наследника титула погибли и остался только я, так что скоро смогу называть тебя баронессой.

Рори вдруг остановилась и лукаво посмотрела на мужа.

– Господи, барон, не могли бы мы сегодня переночевать в гостинице?

– Да, но почему? – озадаченно протянул Габриэль. – Разве ты не собираешься остановиться в особняке родителей?

Прильнув к мужу, Рори прошептала:

– Не уверена, что смогу подарить тебе страстную ночь любви, если мои родители будут находиться в соседней комнате.

Рассмеявшись, Габриэль подхватил любимую на руки и закружил на глазах у всего Мейфэра.

– Так не будем же терять время! А сейчас я готов объявить всему миру, что стал самым счастливым мужчиной Британии.

– Я безумно этому рада, – нежно ответила ему Рори. – И в свою очередь хочу признаться, что я, без сомнения, самая счастливая женщина на свете.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шторм страсти [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шторм страсти [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шторм страсти [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Шторм страсти [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x