— Я не вижу энтузиазма и нетерпения, — сказал Андерс, когда за ужином они обсуждали предстоящую свадьбу.
— Ты думал, я буду визжать над свадебными журналами?
— Не знаю, обычно женщин больше радует перспектива выйти замуж.
— Не сомневаюсь, что вокруг тебя много таких женщин.
— Я разговаривал с юристом из Швеции, — Андерс проигнорировал ее выпад. — Тебе надо будет получить документы о том, что ты не состоишь в браке. Это можно сделать не только в России, но и в русском посольстве в Стокгольме. Потом нам выдадут разрешение на брак. В случае беременности это обычно делается быстро. А потом мы сможем пожениться в мэрии или в церкви.
— Разве ты религиозен?
— Нет. И я знаю, что ты придерживаешься своей веры. Но в Швеции это скорее традиция. В церкви всегда проходят торжественные свадьбы. Что ты думаешь?
— Я не в том положении для большого праздника. Будет хорошо, если я не рожу на церемонии.
— Я бы хотел, чтобы пришли мои родные. Мы можем пригласить и твоих родственников.
— Они живут в Санкт-Петербурге, и я не думаю, что они решат поехать. Я бы пригласила свою подругу, с которой встречалась в Малибу, но у нее начнется сезон игр, вряд ли она сможет взять выходные. Поэтому лучше мэрия.
— Я возьму это на себя. В Седермальме есть небольшая церковь…
— Как хочешь. Зачем тогда ты спрашиваешь мое мнение?
— Лидия, ты в порядке?
— Да. Я хотела обсудить брачный контракт.
— Зачем?
— Чтобы ты и твоя семья были уверены во мне. Ты должен обезопасить себя.
— В Швеции неплохие законы на этот счет.
— Я забыла, что ты уже проконсультировался с юристом. И все же я хочу составить контракт. И оговорить, чтобы в случае развода ребенок остался со мной.
— Ты думаешь, я мог бы отобрать у тебя сына?
— Я знаю, как развод портит людей.
— Почему ты только и говоришь о разводе? Я не собираюсь жениться на пару лет.
— Разве ты не хотел обеспечить ребенку шведское гражданство?
— Если он родится в Швеции и я дам ему свое имя, он и без нашего с тобой брака получит все права. Я думал, что мы поженимся, потому что оба этого хотим, разве нет?
— Конечно.
— Лидия, что происходит у тебя в голове?
— Ничего, я просто немного устала. Надо записаться к доктору и получить одобрение на перелет.
— Хорошо, сейчас мы отложим разговор. Но я уверен, что тебя что-то беспокоит.
Андерс был прав. Ее не покидало неясное ощущение тревоги, но Лида не хотела выглядеть мнительной. Она заставила себя отвлечься и оставшиеся в Нью-Йорке дни посвятила покупкам.
Густаф сказал ей, что в Стокгольме редко бывают суровые зимы, но из-за близости моря дуют сильные ветра. Поэтому она купила теплых вещей, а заодно выбрала небольшие рождественские подарки для семьи Андерса. До праздников было еще далеко, но Лида не знала, сколько времени займет бумажная волокита и какие сюрпризы ей подкинет беременность.
В одном из магазинов ей попались красивые мужские часы с изображением корабля. Ей вспомнилось, что Андерс служил на флоте и что познакомились они на премьере фильма «Морская атака». Она купила часы и заказала гравировку «Я помню», решив, что это станет хорошим подарком на Рождество для ее будущего мужа.
Почти перед отлетом Лидия наведалась в свадебный салон, чтобы забрать то кружевное платье. Оно делало ее прехорошенькой и юной, если не принимать во внимание внушительных размеров живот.
Утром 20 ноября их самолет приземлился в Стокгольме. Было промозгло и влажно, в воздухе висела колючая изморось. Андерс, привыкший путешествовать налегке, с ворчанием утрамбовывал чемоданы в машину брата Кристера. Семья делегировала его, чтобы доставить Андерса домой.
Лиду усадили на заднее сиденье, и она, прислонившись лбом к стеклу, изучала пробегающий пейзаж под размеренную шведскую болтовню. После долгого перелета у нее ныла поясница, а желудок терзали изжога и нервное предвкушение знакомства с родными Андерса.
Седермальм, остров рядом с центром Стокгольма, оказался тихим и довольно уютным, что особенно чувствовалось после Нью-Йорка с его трафиком и высотками. Холмы и узкие улочки несли в себе очарование старой Европы. Трех— и четырехэтажные дома теплых цветов тесно лепились друг к другу.
Норберги обитали в особнячке из красного кирпича со скудной растительностью у входа. Ноябрь мешал насладиться ландшафтным дизайном во всем великолепии, но Лида узнала кусты сирени и акации. Весной, вероятно, этот дом выглядел дружелюбнее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу