— Зачем мне делать тебе больно?
— Потому что моя жизнь отличается от твоей. Потому что у меня есть работа и карьера, которая обеспечит мне хорошую жизнь. Может, ты завидуешь.
— Ну и кто теперь пытается сделать больно?
— Ты первый начал. Я просто радовалась солнцу и пила свое пиво. Кроме того, твоя теория — такой бред, что у меня слов нет. Люди должны где-то жить, Джек. Некоторые живут в Вермонте, а некоторые — в Нью-Йорке. И все мы развиваемся. Я удивлена, что ты в своем возрасте до сих пор этого не знаешь. Ты хочешь сказать, что в Вермонте все счастливы в середине января? Ты когда-нибудь слышал о лихорадке вследствие клаустрофобии? Люди сходят с ума от всего этого снега, льда и темноты. И кто теперь в тюрьме?
— Ты меня убедила, но если Нью-Йорк — такое распрекрасное место, то какая-то там социальная теория не должна была задеть тебя. Все это время мы с тобой играли в угадайку о нашем прошлом, о том, кто мы такие, но на самом деле я знаю, кто ты. Поэтому ты так отреагировала. Ты отреагировала, потому что боишься, что твоя жизнь превратится в рутину, ты станешь инвестбанкиром, боже мой, об этом я и говорю, ведь в твоем календаре «Смитсон» уже давно расписано все твое будущее буковками с завитушками.
— Тебе не задеть меня, ты, самодовольный дурак. Прости, но ты действительно самодовольный дурак. Ты просто нахал. Я должна была заметить это раньше. Я тебе не какая-нибудь глупая девица, которая поддастся влиянию твоих теорий социальной справедливости. Если Нью-Йорк — тюрьма, то и все остальные города — тоже. Это просто остров со множеством своих достоинств и недостатков. Это жизнь.
— Это лишь кое-что, что я прочел, Хезер. Кое-что, что, как я думал, будет интересно обсудить. Ты придаешь этому большее значение.
— Мне наплевать, что ты там прочел, Джек. Честно, мне наплевать. Меня волнует то, что ты пытаешься подорвать мой мир, просто чтобы… Как ты говорил? Просто чтобы поиграть с идеями? Очаровательно, Джек. Так не делают просто из элементарной вежливости.
— Ах, ради бога, Хезер, ты слишком бурно реагируешь!
— Снова моя вина, верно? Великолепный Джек Вермонтский ни в чем не виноват… Виновата лишь я.
— Боже, это новая сторона медали под названием Хезер.
— Правда? Можешь поставить себе один балл. Ты такой придурок, ты даже не представляешь. Серьезно. Ты думаешь, что ты весь такой свободный и классный… Как ты можешь судить меня? А ты просто слоняешься где попало…
— Ты переходишь на личности.
— А ты не переходил на личности, когда говорил, что я вот-вот закроюсь в тюрьме? Что ты можешь исправить это? Исправить меня? Я должна была сказать: «Вот это да, Джек, какая прекрасная и интересная мысль!»? Я просто буду медленно хоронить себя в этом ужасном городе.
— Возможно, это действительно немного бестактно.
— Так значит, это мое неуравновешенное восприятие? Верно?
Именно тогда я осознала, что не нужно было делать этого.
Не нужно было побеждать. Не нужно было спорить. Не нужно было никого ни в чем убеждать. Нужно было просто встать и уйти. Джек был обворожителен, как дьявол, он был привлекательным мужчиной и знал о своем обаянии, но, правда, зачем мне это нужно? Меня ждала работа. Вот-вот начнется моя карьера. Спорить не было никакого смысла. Если бы мы встречались несколько месяцев, то да, хорошо, я бы попыталась докопаться до истины, но ведь все было иначе. Меня необычайно обрадовало осознание того, что я могу просто встать, улыбнуться, попрощаться и изящно удалиться.
Именно так я и поступила.
— Знаешь что, Джек? Прости. Вот правда, прости. Я не хочу ссориться. Уверена, ты отличный парень, но, возможно, мы все-таки не подходим друг другу. Видимо, у нас разные взгляды на жизнь. Кто знает? Я не нуждаюсь в твоем благословении, чтобы поехать в Нью-Йорк и начать карьеру, а тебе не нужно мое разрешение, чтобы и дальше блуждать по Европе. Я сочту это за прекрасный флирт, замечательный, что бы там ни было, и на этой ноте отпущу тебя. Если когда-нибудь будешь в Нью-Йорке, заходи ко мне, в тюрьму.
— Ты серьезно? Ты уходишь? Я думал, у нас было прекрасное утро.
— Это утро было волшебным, Джек. Спасибо тебе за него. Когда кто-то говорит тебе, что у него есть план на твою жизнь и он получше твоего, что ж, нужно бить тревогу. Следует обратить на это внимание. Без обид, ладно? А я просто засяду на этом ничтожном острове Нью-Йорка и буду мирно ждать своей смерти.
— Ой, прекращай, Хезер.
— Нет, клянусь, не парься. Кстати, это была шутка, насчет смерти. Так даже лучше, клянусь. Через пару недель я вернусь в Нью-Йорк и буду занята под завязку. Я пойду на запад, а ты отправляйся на восток, Джек. Без проблем, все в порядке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу