Джулия Гарвуд - Опасные забавы

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Гарвуд - Опасные забавы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опасные забавы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опасные забавы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Единственное желание Эвери Делении — забыть свое детство, вычеркнуть из памяти все, что связано с матерью. Эта алчная и эгоистичная женщина оставила дочь сразу после рождения и теперь, годы спустя, все время затевает опасные игры, не останавливаясь перед шантажом и откровенными угрозами… Но теперь Эвери выросла и сумеет за себя постоять! А с некоторых пор у нее появился… защитник. Мужчина, чья любовь, сила и преданность помогут ей изгнать из жизни призраки прошлого…

Опасные забавы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опасные забавы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Скакать с рейса на рейс не получилось — на ближайший самолет до Аспена не было мест. Пришлось отправиться в обход, сложным маршрутом через Гранд-Джанкшн, Колорадо, где Эвери и застряла вплоть до утра. Хорошо хоть гостиница не была переполнена. Получив багаж и сняв номер, Эвери позвонила Кэрри на мобильный телефон, услышала автоответчик и предположила, что телефон стоит на подзарядке, а сама Кэрри уже в постели (время в Аспене близилось к полуночи). Оставив сообщение, что в «Утопию» она прибудет в лучшем случае к полудню, Эвери позвонила на курорт предупредить, что задерживается. Ей не пришло в голову уточнить, добралась ли сама Кэрри и все ли с ней в порядке, — это разумелось само собой, иначе персонал не замедлил бы поставить ее в известность.

Ночь прошла без происшествий. Эвери спала как убитая. Утром, после обычного завтрака (стакан молока с парой тостов), она проверила свой рабочий автоответчик и ничуть не удивилась, обнаружив на нем двадцать с лишним сообщений. К счастью, срочных среди них не было — разумеется, если не считать разноса от тетки. Сделав пометки, Эвери вычистила автоответчик и потом на свободе еще раз прослушала сообщение Кэрри. Слушая его, невозможно было не улыбнуться. Помешанная на звездах экрана, Кэрри явно была вне себя при мысли о том, что проведет ночь под той же крышей, что недавно Том Круз. Это было нелепо, забавно и трогательно. Чтобы не забивать автоответчик в преддверии новых поступлений, Эвери стерла и это сообщение.

В восемь пятнадцать она уже была в холле перед конторкой. Пока портье выписывал счет, Эвери заглянула в карту Колорадо. Оказалось, что Аспен буквально в двух шагах — точнее, в двух часах езды автомобилем. Пожилая пара поблизости восторгалась видами. Поймав обрывок разговора, Эвери восприняла это как знак свыше и решила, что самолетов с нее хватит. Вернувшись челночным рейсом в аэропорт, она разыскала пункт проката машин, выбрала седан и отправилась в путь.

Ехать было интересно и удобно — против всех предостережений тетки Эвери отправилась в «Утопию» в джинсах, хорошо обмятых по фигуре, простенькой майке и поношенных теннисных тапочках. Разумеется, это был не самый подходящий наряд для фешенебельного курорта, но Эвери ставила такого рода комфорт превыше всех прочих.

У «Макдоналдса» она остановилась выпить диетической колы. Расплатившись, устроилась в одной из кабинок и разложила на столе карту. До курорта рукой подать, почему бы не свернуть с дороги и не осмотреть пару достопримечательностей? Наверняка тут есть и исторические места. Из «Утопии» уж точно не вырваться — Кэрри распишет день по минутам. А жаль. Было бы очень кстати ближе познакомиться с этой частью страны. В самом деле виды не оставляют желать лучшего, но что такое взгляд из окна машины?

Раз уж Кэрри все равно рассердится, пусть у нее будут к тому веские основания. Что до процедур и курортных развлечений, то и другое подождет.

Эвери всмотрелась в карту в надежде найти уголок, который Кэрри упомянула в сообщении. Как же он назывался? Озерная страна? Долина озер? Нет, как-то иначе.

Кэрри ниже склонилась над картой, разглаживая складки.

— Заплутала, девочка?

Голос — низкий баритон — заставил Эвери вздрогнуть и мгновенно раздосадовал. У нее не было ни малейшего желания общаться. Ее величайшей мечтой было затеряться в толпе, поэтому, прежде чем поднять взгляд, она свирепо сдвинула брови. Впрочем, они тотчас разгладились, стоило увидеть, что рядом стоит симпатичный старикан лет восьмидесяти, не меньше. Приодетый в чистую и выглаженную джинсовую пару «ливайс» и ковбойские сапоги с тиснением по краю голенища, он держал в одной руке стетсон, а в другой — чашку горячего кофе. Его лицо, лицо незаурядной личности, светилось интеллектом. Кустистые брови над ясными золотисто-карими глазами, далеко торчащие в стороны усы и длинные волосы — все было ухоженным, тщательно расчесанным и белым как снег.

— Простите, не расслышала.

— Я спросил, девочка, не заплутала ли ты, — охотно повторил старик. — Смотрю, ты с головой ушла в карту, и подумал, что не мешает помочь. Я-то здесь каждый камешек знаю! Колорадо для меня как для другого собственный палисадник. Да и не мудрено — в сентябре будет восемьдесят пять лет, как живу в этих местах.

— Я всего лишь высматривала достопримечательности, — объяснила Эвери с улыбкой, — но и в самом деле помощь мне не помешает. Присаживайтесь!

— С восторгом, — любезно ответствовал старикан. Он поставил кофе, уселся на противоположное сиденье и только тогда аккуратно водрузил на край скамьи свой стетсон. — Правда, времени у меня маловато. Внучка обещала быть с минуты на минуту. У нее, видишь ли, премилый магазинчик в стиле Дикого Запада, и дважды в неделю я помогаю обслуживать покупателей. Вот чего ради все эти прибамбасы. — Он весело ухмыльнулся и подмигнул. — Ну а теперь к Делу! Куда путь держишь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опасные забавы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опасные забавы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Гарвуд - Великолепие чести
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Роковое сокровище
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Огонь и лед
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Замки
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Прекрасный принц
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Королевский подарок
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Благородный воин
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Музыка теней
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Список жертв
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Мужчина мечты
Джулия Гарвуд
Отзывы о книге «Опасные забавы»

Обсуждение, отзывы о книге «Опасные забавы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x