Нора Робертс - Я, опять я и еще раз я

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Я, опять я и еще раз я» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я, опять я и еще раз я: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я, опять я и еще раз я»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У себя в кабинете, в строго охраняемой частной клинике, убит пластический хирург с мировым именем Уилфрид Айкон. Кто и почему мог убить человека, репутация которого была безупречна, а авторитет непререкаем?!
Лишь лейтенант Ева Даллас, вопреки мнению друзей и знакомых, не верит в его безупречность. «Таких чистеньких не бывает!» — утверждает она.
Кто же он, этот благородный доктор Айкон: бескорыстный подвижник или опасный маньяк?
Ева упорно ищет убийцу, но теперь уже не только для того, чтобы арестовать…

Я, опять я и еще раз я — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я, опять я и еще раз я», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева села.

— Миссис Айкон, мне хотелось бы записать нашу беседу для моего отчета. Вы не возражаете?

— Нет.

Ева включила магнитофон, продиктовала анкетные данные, дату и время.

— Миссис Айкон, мне необходимо проверить ваше местопребывание с пяти тридцати до девяти сегодняшнего вечера.

— Что?

— Для протокола, миссис Айкон. Вы можете рассказать, где вы были в указанный отрезок времени?

— Я взяла детей. Я отвезла их в наш дом. В Хэмптонсе. — Рассеянным жестом Авриль сбросила пальто с плеч. На фоне светлой отделки этой комнаты оно казалось пятном крови. — Мы уехали… мы уехали сразу после полудня.

— На чем вы добрались до Лонг-Айленда?

— На вертолете. На нашем частном вертолете. Я повела их гулять на берег. Мы хотели устроить пикник но было слишком холодно. Мы поплавали в нашем закрытом бассейне. Лисси, это наша дочка, обожает воду. Потом мы пообедали, а потом пошли в город поесть мороженого и встретили там наших соседей. Они зашли к нам. Дон и Эстер.

— В котором часу это было?

Глаза Авриль лишились всякого выражения, пока она говорила. Теперь она заморгала, словно очнулась от сна.

— Простите?

— В котором часу к вам зашли соседи?

— Мне кажется, это было часов в шесть или чуть раньше. Да, и они остались, они остались ужинать. Мне хотелось побыть в компании. Уилл любит уединяться, когда он расстроен, а мне нравится общество. Мы поужинали часов в семь, я уложила детей в девять. Потом мы играли в карты. Бридж на троих. Дон, Эстер и я. Потом мне позвонили… Женщина. Я не помню, как ее зовут. Она позвонила и сказала, что мне нужно срочно вернуться домой. Эстер осталась с детьми. С нашими детьми.

— Чем был расстроен ваш муж?

— Его отец был убит. О боже! — Авриль обхватила себя руками. — О боже!

— Ваш муж чего-то опасался? Ему угрожали? Насколько вам известно, ему кто-нибудь угрожал?

— Нет. Нет. Он переживал. Он оплакивал отца. Конечно, он был расстроен. — Авриль принялась растирать плечи, словно ей вдруг стало зябко. — И он считал… Извините, но он считал, что вы не слишком хорошо выполняете свою работу. Он был возмущен, ему казалось, что вы каким-то образом пытаетесь скомпрометировать репутацию его отца.

— Каким же образом я это делала?

— Не могу сказать. Я не знаю. Он был расстроен и хотел побыть один.

— Что вы знаете о его работе?

— О его работе? Он хирург. Очень крупный, очень известный хирург. Наша клиника — одна из лучших в мире.

— Он обсуждал с вами свою работу? А если точнее, его частный проект, частные исследования?

— Человек, занимающийся столь трудным и ответственным делом, не любит вечер за вечером приносить свою работу домой. Ему требуется убежище от забот.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Значит, я не понимаю вопроса.

— Что вам известно о проектах, которые ваш муж и свекор вели, так сказать, неофициально?

Авриль больше не плакала, но в ее глазах все еще стояли слезы. Они затуманивали ее взгляд и слышались в голосе.

— Я не знаю, о чем вы говорите.

— Меня интересует долгосрочный частный проект, который активно разрабатывали ваш муж и ваш свекор. Этот проект требует больших площадей и сложного оборудования — в клинике или за ее пределами. Речь идет о процедурах над молодыми женщинами.

Опять скатились две слезинки, и на мгновение — на одно мгновение — эти лавандовые глаза прояснились. В них что-то было — холодное, острое понимание. Но оно промелькнуло и исчезло, сменившись новым приступом слез.

— Мне очень жаль, я ничего об этом не знаю. Я не была посвящена в профессиональные дела моего мужа. Вы хотите сказать, что его работа каким-то образом вызвала его смерть?

Ева сменила тему.

— Кто имеет код доступа к системе безопасности этого дома?

— Что? Ах да! Уилл и я, конечно, иго отец… У его отца тоже был код. Прислуга.

— Кто еще?

Больше никто. Уилл очень серьезно относился к безопасности дома. Мы меняли коды каждые несколько недель. Мне это доставляет массу хлопот, — призналась Авриль со слабой виноватой улыбкой. — Я не сильна в цифрах.

— Что вы скажете о вашем браке, миссис Айкон?

— А что я должна сказать о своем браке?

— У вас были проблемы? Трения? Муж был вам верен?

— Конечно, он был мне верен. — Авриль отвернулась. — Какой ужасный вопрос!

— Тот, кто убил вашего мужа, был либо впущен в дом, либо знал код. Мужчина, когда он расстроен, может отослать жену и детей из города на пару дней, чтобы провести время с любовницей.

— Я была его единственной любовницей. — Голос Авриль упал до шепота. — Он хотел только меня. Он был мне предан. Он был предан своей работе. Любящий муж и отец. Он никогда не причинил бы вреда мне или детям. Он никогда не запятнал бы наш брак неверностью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я, опять я и еще раз я»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я, опять я и еще раз я» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я, опять я и еще раз я»

Обсуждение, отзывы о книге «Я, опять я и еще раз я» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x