Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

(бб6) Танец теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «(бб6) Танец теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ну и характер у Джордан Бьюкенен! Движимая любопытством, она оказывается в маленьком городишке и нащупывает ниточку весьма запутанной истории.
Джордан вызывает недоверие местного шерифа, и это только начало.
Словом, если бы не подоспевшая вовремя помощь убежденного холостяка Ноа Клейборна, девушке пришлось бы туго!
Но как быть, если, ежеминутно рискуя и подвергаясь опасности, эти двое начинают понимать, что не могут жить друг без друга?..

(бб6) Танец теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «(бб6) Танец теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему ушли?

– Захотелось перемен.

– Почему? – упорствовал Ноа.

Макс улыбнулся:

– Устал защищать мальчиков из Кремниевой долины, которые обчищали свои интернет-компании. Вот и решил вернуться домой и все начать сначала.

Макс отвечал не задумываясь, такой же пулеметной дробью, какой задавались вопросы.

– Буду благодарна за любую помощь, какую сможете оказать, – перебила наконец Джордан, которой все это надоело.

– Сделаю, что смогу, – тепло ответил он и, взглянув на Ноа, добавил: – Простите, но мне нужно поговорить с клиенткой наедине.

Оценив ситуацию, Ноа повернулся и ушел обратно в здание участка.

– Джордан, если что-то понадобится, немедленно зови меня! – крикнул он на ходу.

– Обязательно, – пообещала она. В отличие от Ноа адвокат не требовал от нее немедленных ответов. Просто попросил рассказать обо всех событиях, начиная со свадьбы Дилана и первой встречи с профессором.

Макс внимательно слушал, одновременно делая заметки. Когда она дошла до нападения Джея-Ди, Макс вскинул брови.

– Я сказала шефу Хейден, что хочу выдвинуть обвинения, – договорила Джордан. – Но она мне отказала.

– Без объяснения причин? И не арестовала его?

Джордан покачала головой и поведала все, что знала об отношениях Хейден с братьями Дикки.

– Я определенно потолкую с ее заместителем, как только он сюда прибудет, – пообещал Макс, – и заверяю, что против этого Дикки будут выдвинуты обвинения. Возможно, вам придется остаться в Сиринити дольше, чем вы планировали…

– Не знаю… – нерешительно пробормотала Джордан. – Я подумывала оставить все как есть и поскорее убраться из этого кошмарного города.

– Понимаю, – сочувственно кивнул Макс, касаясь ее руки. – Только дайте мне знать, и мы позаботимся, чтобы этот мистер Дикки получил по заслугам за все, что сделал с вами.

Ноа стоял у окна, наблюдая за беседующими. Джордан говорила, не поднимая головы, должно быть, припоминая события дня. Макс Гарсиа что-то писал в блокноте, время от времени участливо поглядывая на Джордан.

– Адвокаты, – с легким презрением пробормотал Ноа.

К участку на полной скорости подкатила машина. Вышедший оттуда мужчина в голубых джинсах и клетчатой рубашке подошел к Максу и Джордан и пожал им руки.

– Это Джо! – обрадовалась Кэрри, выглянув в другое окно.

Джо Дэвис был еще молод, но на лбу уже прорезались глубокие морщины. Когда Ноа вышел на улицу, он немедленно разглядел пистолет.

– Вы тот агент, с которым я говорил по телефону? Клейборн, верно?

– Именно так, – подтвердил Ноа, пожимая ему руку. – Надеюсь, вы не похожи на своего шефа, в противном случае у нас возникнет огромная проблема.

– Нет, сэр, между нами ничего общего, – заверил Дэвис. – До чего все неладно вышло! Я был на ранчо своего друга, и жена никак не смогла до меня дозвониться. Хорошо еще, что решил вернуться домой пораньше! Мне уже звонили три члена городского совета. Скоро прибудет президент.

– С какой целью? – поинтересовался Макс.

– Желает лично уволить шефа Хейден. Они только и ждали повода избавиться от нее, а теперь она заварила такую кашу, отказавшись арестовать Дикки и задержав мисс Бьюкенен без выяснения обстоятельств, что у них достаточно оснований это сделать. И без того им пришлось немало вытерпеть из-за жалоб на нее за последний год. Только за два прошлых месяца количество жалоб еще возросло.

– Значит, вам придется взять на себя руководство полицией, – объявил Ноа.

Дэвис кивнул:

– Я уже сказал членам совета, что готов исполнять обязанности шефа полиции, пока они не найдут замену. А теперь, мистер Гарсиа, надеюсь, ваша клиентка готова поговорить со мной?

Джордан кивнула. И все началось по новой. Вопросы, вопросы, объяснения…

Глава 13

Джей-Ди был не в своей тарелке. И отчетливо сознавал, что должен побыть наедине с собой, немного остыть и успокоиться, прежде чем снова даст волю собственному нраву и сделает то, о чем позже горько пожалеет.

Поэтому он выбрал проселочную дорогу и укатил в пустынное место подальше от Сиринити. При этом он гнал грузовик с такой скоростью, что несколько раз едва справился с управлением. Вокруг грузовика клубилась пыль, и Джей-Ди почти ничего не видел, потому что грязь толстым слоем покрывала ветровое стекло. В какой-то миг он едва не скатился в кювет, но резко свернул вправо на двух колесах и снова выкатился на дорогу. Пришлось нажать на тормоза, выскочить из грузовика и со злости отпинать дверь, проклиная собственную глупость.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «(бб6) Танец теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «(бб6) Танец теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулия Гарвуд - Великолепие чести
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Роковое сокровище
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Огонь и лед
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Замки
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Прекрасный принц
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Королевский подарок
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Благородный воин
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Музыка теней
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Скрытая ярость
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Список жертв
Джулия Гарвуд
Джулия Гарвуд - Мужчина мечты
Джулия Гарвуд
Отзывы о книге «(бб6) Танец теней»

Обсуждение, отзывы о книге «(бб6) Танец теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x