Нора Робертс - Полночь в Смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Полночь в Смерти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полночь в Смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полночь в Смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Номер один в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс серия "В Смерти" — это взрывоопасный коктейль из интриги, страсти и приключений. Теперь, Нора Робертс, пишущая под псевдонимом Джей Ди Робб погружает Вас в самую темную ночь жизни лейтенанта Евы Даллас — когда убийца наносит ей визит.
Составлен Рождественский список. Но в этом списке имена не тех, кто ведёт себя плохо или хорошо, а тех, кто когда-то отправил серийного убийцу за решетку. Имя Евы тоже есть в этом списке и теперь она находится в поле зрения сбежавшего сумасшедшего. Со своим мужем Рорком, который оказывает ей всесторонную поддержку, Ева пытается помешать убийце осуществить свою кровавую месть. Она должна остановить его или умереть.

Полночь в Смерти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полночь в Смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это был бы риск, но такой риск лишь увеличил бы эмоциональное возбуждение, удовлетворение.

Она изучала лица, пока шла. Вверх по пандусу, через крытый переход, вниз по коридору, проходя боксы и офисы.

Как только она снабдила Фини новейшей информацией и дала ему распоряжение проконсультироваться с Макнабом относительно модуля, что тот вёз, она, втиснувшись в битком набитый лифт, отправилась посетить офис командующего Уитни. Она провела всё утро гуляя по зданию, напрашиваясь на конфронтацию, а днём отправисаль на улицу.

Она ещё раз прошлась по домам, которые они с Пибоди уже проверяли. Выставляя себя незащищённой. Она купила плохой кофе в передвижом ларьке, слоняясь без дела по холоду и в дыму жарящихся соевых колбасок.

Какого чёрта он ждёт? — думала она с отвращением, швыряя кофейный стаканчик в мусорный контейнер.

Звук «газующего» двигателя заставил её обернуться и посмотреть. И она смотрела прямо в глаза Палмеру.

Он сидел в своей машине, ухмыляясь ей, демонстративно посылая ей воздушный поцелуй. В тот момент, когда она резко рванула в его сторону, он взял вертикальный старт, взмыл вверх и умчался в южном направлении.

Она прыгнула в свою машину, взлетела в воздух, скрипнув шинами о бордюр.

— Диспетчер, Даллас, лейтенант Ева. Откликнуться всем патрулям, всем патрулям в районе Парка и Восьмидесятой. Я преследую подозреваемого в убийстве, погоня земля-воздух. Автомобиль чёрного цвета, новая модификация Бустер-6Z, временный номерной знак округа Нью-Йорк DAZ-4821. Направление к югу от Парка.

— Диспетчер, Даллас. Получено и подтверждено. Патрули высланы. Автомобиль субъекта находиться в зоне видимости?

— Нет. Автомобиль субъекта взлетел в воздух в районе Парка и Восьмидесятой, и на большой скорости отправилась на юг. Субъекта следует расценивать как вооружённого и опасного.

— Принято.

— Куда же ты делся, где ты, маленький сукин сын? — стучала Ева кулаком по рулю, обследуя Парк, просматривая улицы, возвращаясь назад. — Слишком быстро, — пробормотала она. — Ты смылся слишком быстро. Твоя нора должна быть где-то поблизости.

Она приземлилась, приложив максимум усилий, чтобы обуздать свой темперамент, и руководствоваться головой, а не эмоциями. Она потратила на поиски ещё тридцать минут, хотя уже решила, что это бесполезно. Он сразу же спрятал автомобиль в гараж, или вернее, спустя несколько минут после того, как она его опознала. После того, как он удостоверился, что она его опознала.

Это означает, что необходимо проверить все парковки в радиусе трёх секторов. Общественные и частные. И если действовать согласно предписания, то на это потребовались бы дни. Департамент не считал нужным иметь резерв рабочей силы для убыстрения процесса работы.

Она осталась сидеть в припаркованной машине, на всякий случай, вдруг Палмер выкинет ещё какой-нибудь фортель.

После прекращения поиска, она сама медленно проехала по этим секторам, пытаясь избавиться от фрустрации [9] Фрустрация — (от латинского frustratio — обман, неудача ), психологическое состояние. Возникает в ситуации разочарования, неосуществления какой-либо значимой для человека цели, потребности. Проявляется в гнетущем напряжении, тревожности, чувстве безысходности. Реакцией на фрустрацию может быть уход в мир грез и фантазий, агрессивность в поведении и т. п. прежде, чем отправилась домой сквозь темноту и транспортные пробки.

Она даже на потрудилась сделать язвительное замечание в адрес Соммерсета, хотя он предоставил ей роскошную возможность. Вместо этого, подхватив кота, который крутился у её ног, она поднялась по лестнице. Её замысел состоял в том, чтобы принять обжигающе горячий душ, выпить галлон кофе и вернуться к работе.

Действительность её была такова, что она упала ничком на кровать. Галахэд забрался на её "пятую точку", потоптался там, устраиваясь поудобнее, свернулся клубком и прищурив глаза в сторону двери, заступил в караул.

В таком виде Рорк и нашёл их час спустя.

— С этого момента я буду караулить, — пробормотал он, почесав кота за ушами.

Но, когда он начал укутывать жену одеялом, Ева зашевелилась:

— Я не сплю. Я просто…

— Давала отдых глазам. Да, я знаю, — чтобы удержать её лежащей ничком, Рорк растянулся возле неё, убрал волосы с её щеки. — Дай им ещё немного отдохнуть.

— Я видела его сегодня. Сукин сын был в десяти футах от меня, и я упустила его, — она снова закрыла глаза. — Он хотел, чтобы у меня "снесло крышу" и я перестала соображать. Возможно, так и случилось, но теперь я опять в состоянии думать головой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полночь в Смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полночь в Смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Отзывы о книге «Полночь в Смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Полночь в Смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x