Филлис Уитни - Шепчущий мрак

Здесь есть возможность читать онлайн «Филлис Уитни - Шепчущий мрак» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шепчущий мрак: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шепчущий мрак»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда молодая журналистка Ли Коллинз, героиня романа "Шепчущий мрак", узнала от отца тайну своего рождения, она была вне себя от негодования. Бывшая голливудская кинозвезда Лора Уорт — ее родная мать. Но почему она отказалась от дочери, почему оставила ее без материнской ласки? Девушка решает отыскать Лору Уорт, чтобы узнать все от нее самой. Правда оказывается горькой. Кинозвезду сочли причастной к убийству известного режиссера. И теперь девушке нужно выяснить только одно — кто же был убийцей. Героиня романа «Колумбелла», школьная учительница Джессика Аббот, тоже занимается расследованием — выясняет причину смерти хозяйки дома, в который она приехала погостить. Неужели ее убил человек, которого она любит?

Шепчущий мрак — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шепчущий мрак», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты не должна о нем никому рассказывать, — повелительно проговорила Лора. — Надо решить, что нам делать. Почему ты здесь? Как ты сюда вошла?

— Я… я хотела быть рядом с вами, мисс Уорт, — прерывающимся голосом ответила девушка. — Я знала, что вы собирались остаться здесь на ночь. Вы говорили, что будете репетировать свою роль. И мне очень хотелось посмотреть. Может быть, даже заговорить с вами. Вы никогда меня особенно не замечали, мы играли вместе только в эпизоде. И я подумала…

— Итак, — перебила ее Лора, — ты спряталась в павильоне? И смотрела, как я репетирую?

— Да! Пожалуйста, не сердитесь. Если бы вы только знали, как я…

Лора остановила ее жестом:

— Не будем понапрасну тратить время: ты ведь понимаешь, скажут, что это сделала я. Между мной и режиссером постоянно были трения, Кэс всячески меня третировал.

— Я знаю, — прошептала Рита. — Мне это очень хорошо известно. Он бы убил вас сегодня ночью.

Лора, обводя взглядом декорации, словно искала что-то, холодно кивнула:

— Да. И он понес заслуженную кару. Но мы должны спасти того, кто это сделал. И мы должны спасти самих себя.

Вдруг глаза ее загорелись — она увидела дверной упор, удерживающий дверь в столовую на сцене открытой. Лора нагнулась и приподняла чугунную кошку. Та оказалась очень тяжелой. Лора никогда не смогла бы замахнуться и ударить кого-нибудь этим предметом, но поднять его обеими руками ей, пожалуй, удалось бы. Она чувствовала себя такой сильной, как никогда в жизни, у нее была ясная голова, и она полностью контролировала свои действия. Лора больше не искала лихорадочно выход, не терзалась сомнениями. Она знала, что должна сделать, и понимала, что достаточно сильна для этого.

Лора доволокла дверной упор до того места, где лежал Кэс, подняла металлическую кошку над его головой и выпустила ее из рук.

Рита истерически завопила:

— Вы его убили! Вдруг он был еще жив, а вы его убили!

Лора не обращала на нее внимания. Слишком много еще оставалось сделать. Самое сложное было уничтожить отпечатки пальцев на дверном упоре.

Она стала стирать их подолом своего халата, следя за тем, чтобы не испачкаться кровью. Закончив с этим, Лора подняла пистолет и подсвечник и отнесла их в свою гримерную. Пистолет она убрала в сумочку. В тот момент это было самое безопасное место, а позже она его хорошенько припрячет. Из него не стреляли, и никому в голову не придет искать огнестрельное оружие. Подсвечник же Лора открыто поставила на свой туалетный столик, снабдив его свечой, взятой из комода. В случае чего она скажет реквизитору, что взяла этот подсвечник на ночь, и он ничего не заподозрит. Лора тщательно вытерла основание подсвечника бумажной салфеткой и тут же сожгла ее в пламени свечи. Все это Лора проделала быстро и ловко на глазах у Риты, с ужасом следившей за ее манипуляциями.

Лора холодно посмотрела На нее:

— Ты никому не скажешь о том, что я сделала. Когда мы нашли Кэса, ты увидела только лежащий рядом дверной упор. Поняла? И ты никого не видела и не слышала топота убегавшего человека.

Девушка пугливо кивнула:

— Да, да! Я ничего не скажу.

— Если ты проговоришься, я скажу всем, что это ты его убила. Что ты убила его, чтобы спасти мне жизнь.

Глаза Риты были широко распахнуты от испуга.

— Но именно поэтому я его и ударила! Чтобы спасти вас! Я заметила, как он крадется по площадке с пистолетом в руке. После того как вы ушли, я бродила среди декораций, представляя, что это я играю ваши сцены, представляя, что я — это вы. Когда я услышала, как он идет, я спряталась. Я знала, что он направляется к вашей гримерной. Я все еще представляла себе, что я — это вы и что он собирается убить меня. И я его ударила. Я должна была его остановить… должна!

Лора смотрела на девушку, и в душе у нее было пусто, словно все чувства в ней умерли. Она не испытывала к перепуганной девчонке ни благодарности, ни гневного осуждения. Ничего.

— Мы расскажем одну и ту же историю, — бесстрастным, ровным тоном проговорила Лора. — Я спала, а ты спряталась рядом в гримерной. Услышав грохот, я бросилась к площадке и ты тоже, следом за мной! Мы никого не видели и не слышали, чтобы кто-то убегал. Всякому ясно, что ни одна из нас не смогла бы замахнуться на Кэса таким тяжелым предметом, как этот дверной упор. Поняла?

Девушка вся дрожала, но послушно кивнула, тряхнув кудряшками.

— Мы только что нашли его, — продолжала Лора. — Не было ни подсвечника, ни пистолета. Теперь я собираюсь звать на помощь. Идем со мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шепчущий мрак»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шепчущий мрак» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Филлис Уитни - Жена или жертва?..
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Перо на Луне
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Грозовая обитель
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Снежный пожар
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Красный сердолик
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Голубой огонь
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Мерцающий пруд
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Лунный цветок
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Тайна чаек
Филлис Уитни
Филлис Уитни - Морская яшма
Филлис Уитни
Отзывы о книге «Шепчущий мрак»

Обсуждение, отзывы о книге «Шепчущий мрак» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x