Нора Робертс - Убийственное бессмертие

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Убийственное бессмертие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийственное бессмертие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийственное бессмертие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда плохая девочка Тиара Кент, известная своей любовью к клубам, найдена мертвой в своей роскошной квартире на Манхэттене, все улики говорят о нападении вампира. Сверхпрактичному лейтенанту полиции Еве Даллас придется иметь дело не только с суеверными копами, которые носят с собой чеснок и колья, но и со сверхистеричной прессой. Похоже, что никто из молодых и богатых друзей девушки не может ничего рассказать о Темном Принце, с которым она тайно встречалась. Попытка остановить его до тех пор, пока он не убьет очередную жертву, приведет Еву и её команду в те части города, в которых не хотят бывать даже самые отважные копы, и в самое сердце тьмы.
Действие рассказа происходит между романами “Наивная смерть” и “Образ смерти”.

Убийственное бессмертие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийственное бессмертие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева прошла через всю квартиру и спустилась на один уровень ниже. Здесь было полно копов, криминалистов, шума и оборудования. Вот он — оживленный процесс расследования убийства.

В том, что ей описали как комнату для завтраков, она обнаружила служанку с заплаканными глазами, обнимавшую маленькую уродливую собаку.

— Мисс Круз?

Услышав свое имя, женщина снова расплакалась. Ева и собака обменялись раздраженными взглядами.

Ева села так, чтобы она и служанка оказались на одном уровне, а потом тихо произнесла:

— Хватит.

Привыкшая следовать приказам прислуга тут же прекратила всхлипывать.

— Мне так жаль, — сказала она Еве. — Бедная мисс Тиара.

— Соболезную. Как долго вы работали у нее?

— Пять лет.

— Я знаю, что это тяжело, но мне нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов. Это может помочь нам найти того, кто сделал это с мисс Тиарой.

— Да. — Служанка прижала руку к груди. — Все, что угодно.

— У вас есть ключи и коды от квартиры?

— Да. Я прихожу каждый день, чтобы помочь, когда мисс Тиара здесь. А когда её нет, то три раза в неделю.

— У кого еще есть доступ в квартиру?

— Ни у кого. Ну, может только у мисс Дэффи. Я не знаю точно.

— Мисс Дэффи?

— Дэффедил Уитс — она подруга мисс Тиары. Это её лучшая подруга в те моменты, когда они не в ссоре, а когда они все-таки ссорятся, то тогда лучшей подругой становится мисс Карамел.

— Вы издеваетесь, называя такие имена? [1] В оригинале, имена звучат как Daffodil (нарцисс) и Caramel (карамель).

Служанка моргнула своими опухшими, красными глазами.

— Нет, мадам.

— Лейтенант, — поправила её Ева. — Хорошо, значит, Дэффедил и Карамел были подругами мисс Кент. А что насчет мужчин? С кем она встречалась?

— Она встречалась со многими. Она была такая красивая, такая молодая, такая живая, что…

— Я о близких отношениях, мисс Круз. — Перебила её Ева, чтобы остановить эту хвалебную речь и новые слезы. — В последнее время.

— Пожалуйста, зовите меня Эстелла. Она любила быть с мужчинами. Как я уже сказала, она была молодой и живой. Я не знаю их всех — некоторые появлялись один раз, другие задерживались дольше. Но мне кажется, что в последнюю неделю или даже две был только один.

— Кто он?

— Я не знаю. Я никогда его не видела. Но могу сказать, что хозяйка снова была влюблена — она много смеялась, танцевала по квартире и… — на мгновение Еве показалось, что Эстелла борется со своей собственной моралью.

— Все, что вы скажите, может помочь мне в расследовании, — подтолкнула её Ева.

— Да, я понимаю. Ну… когда ты о ком-то заботишься, то ты знаешь, когда они… вступают в интимную связь. В течение последней недели или даже больше в её постели каждую ночь был мужчина.

— Но вы его никогда не видели.

— Никогда. Я прихожу каждое утро в восемь и ухожу в шесть часов вечера, если только она не просит меня задержаться. Он ни разу не приходил, пока я была здесь.

— Она часто выключала охранную систему изнутри?

— Никогда. — Глаза Эстеллы были сухими, когда она решительно покачала головой. — Её никогда не выключали. Я не понимаю, почему она сделала это. Когда я пришла утром на работу, я увидела, что система не работает. Я еще тогда подумала, что произошел какой-то сбой, и мисс Тиара будет злиться. Я позвонила вниз, чтобы сообщить об этом, еще до того, как поднялась в спальню.

— Хорошо. Вы пришли в восемь часов, заметили, что охранная система выключена, сообщили об этом, затем поднялись наверх. Вы всегда поднимаетесь в её спальню, когда приходите?

— Да, чтобы взять Бидди. — Эстелла наклонилась и прижала к себе собаку. — Я вывожу его на прогулку утром. Мисс Тиара обычно спит примерно до одиннадцати.

Бровь Эстеллы изогнулась.

— Хотя в последние дни она спала дольше, вероятно из-за нового любовника. Иногда она не спускалась до обеда и приказывала, чтобы все окна были закрыты к этому моменту. Она говорила, что хочет, чтобы была только ночь. Меня это беспокоило, ведь она была такой бледной и мало ела. Но я думала, что это все из-за влюбленности.

Тяжело вздохнув, Эстелла продолжила.

— Но сегодня утром Бидди не ждал меня у двери спальни. Он всегда ждет меня там по утрам. Я открыла дверь в комнату, было очень тихо. Бидди подошел к двери, но шел он как-то очень странно.

Ева хмуро посмотрела на собаку.

— В каком смысле странно?

— Словно… Я подумала, что Бидди кажется пьяным, и я еле сдержала смех — таким забавным он казался. Я сделала еще несколько шагов внутрь и тут почувствовала запах… сначала, это был запах свечей. Из-за этого я и подумала, что этой ночью приходил её любовник. Но там был еще один запах, очень тяжелый. Думаю, это была кровь, — произнесла женщина, и её глаза снова наполнились слезами. — Должно быть, это была кровь и… я почувствовала её запах. И когда я посмотрела на кровать, то увидела мисс Тиару. Я увидела мою бедную девочку на кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийственное бессмертие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийственное бессмертие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Удержи мечту
Нора Робертс
Нора Робертс - Последний шанс
Нора Робертс
Нора Робертс - Яд бессмертия
Нора Робертс
Нора Робертс - Смуглая ведьма
Нора Робертс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робертс
Нора Робертс - Мои дорогие мужчины
Нора Робертс
Нора Робертс - Пляска богов
Нора Робертс
Нора Робертс - Игры ангелов
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Нора Робертс
Неизвестный Автор
Нора Робертс - Gražioji arklininkė
Нора Робертс
Отзывы о книге «Убийственное бессмертие»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийственное бессмертие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x