Но он подошел к ней, повернул к себе и обнял. Почему он это делает? Она не могла вынести его жалости.
— Тебе нечего мне ответить? — Непроницаемое выражение лица Кейрона только усиливало ее унижение и боль. Что с ним? Почему он молчит?
— Кейрон!
— Что ты хочешь от меня услышать?
— Я думаю, мой рассказ тебя сразил.
Кейрон смахнул рукой слезы с ее глаз.
— Да, я потрясен тем, что ты могла подумать, что все сказанное тобой для меня что‑либо меняет.
— Неужели нет? — вымолвила она.
— Элис, — улыбнулся он, качая головой. — Когда я застал тебя с Хэдли, я, несомненно, приревновал. Увидеть тебя в объятиях другого мужчины равносильно для меня удару в сердце. Но теперь, зная все, как я могу судить тебя?
— Ты прощаешь меня? — Элис все еще не верила ему.
— За то, что ты жертва обстоятельств? В этом нет необходимости.
— Но я обманывала тебя!
— Мне кажется, что ты очень хочешь меня разубедить. Ты хочешь ответить мне отказом?
— Нет, — поспешила возразить она. — Только…
— Что?
— Я думала, что ты сам откажешься от меня, когда узнаешь правду. Лгунья, а может, еще и убийца — конечно, ты не к этому стремился.
— Я стремился к тебе, любой.
— Так ты все же меня хочешь взять в жены?
— Конечно.
— Но ордер… — Элис покачала головой, как будто Кейрон не понял до конца ее признания. — Они хотят меня арестовать. Пока Хэдли не удастся найти убийцу, подозрение будет лежать на мне, я могу быть осуждена и приговорена к смерти.
Кейрон взял ее за подбородок:
— Ты думаешь, я не смогу защитить тебя?
Элис поднялась на носки и с благодарностью прижалась щекой к шее Кейрона.
— Мой дорогой, — прошептала она, уверенная в том, что Кейрон ее простил. Но память о Мод омрачала ее счастье. Из груди ее вырвался тихий стон.
— Что‑нибудь еще?
Элис кивнула.
— Есть еще Мод.
— Мод? Какое отношение ко всему этому делу имеет Мод?
— Она хочет меня разоблачить. Ты, должно быть, знаешь об этом?
— Что бы она ни предпринимала, все ее усилия напрасны.
— Напрасны они или нет, они ведут к моей гибели. Дорога в Брайархерст слишком коротка. Ей легко будет узнать, что меня разыскивают.
— С Мод я все улажу.
— Но как?
— Доверься мне и обещай, что выйдешь за меня замуж.
— Я не могу пока. Ну подумай, каким образом я буду скрываться, будучи твоей женой? Меня будет очень легко найти — и констеблю, и убийце Джулии…
— Констебль не ездит за пределы своего графства, а все остальное я улажу. Мы поженимся, потом найдем убийцу. И все придет в норму. Но до этого я хочу, чтобы ты пообещала, что не уедешь.
— Все дело в том, что я не смогла бы убежать без тебя! — Элис жадно прильнула к нему.
— Пошли, — Кейрон предложил ей руку.
Элисон подчинилась. Малиновый свет соскользнул с алтаря. Как только они подошли к нему, Кейрон повернулся к ней и взял ее руки в свои. Он вздохнул и посмотрел на нее влюбленными глазами. Стены церкви были холодными и темными, но Элис неожиданно почувствовала в себе легкость и тепло, как будто искупалась в лучах света.
— Я беру тебя, Элисон, в жены. В мой дом, в мою постель — во все сокровенные утолки моего сердца. Я клянусь душой и телом заботиться о тебе, защищать тебя от зла.
Глаза Элис сияли от радости. Слова Кейрона не были узаконены официально, но они связали ее с ним прочнее, чем брачная церемония. Что бы с ней сейчас ни произошло, она вынесет все. Кейрон ждал, его напряжение перешло к Элис, у нее перехватило дыхание.
— Элис!
— Да, — прошептала она, — О! Да! — она поцеловала его в губы.
— Мы больше не нуждаемся в ваших услугах. — Данкен написал что‑то в своем желтом гроссбухе, вырвал лист и протянул, его Дженни, которая стояла ни жива ни мертва.
— Извините? — она была, в смятении. Ну, конечно же, она неправильно его поняла.
— Я сказал, что Лайли не нуждается в ваших услугах. Надеюсь, что этой суммы будет достаточно, чтобы покрыть ваши расходы. — Трясущейся рукой он протянул ей бумажку. — Я включи сюда стоимость всех заказов, в том числе и не выполненных. Здесь также дополнительное вознаграждение.
— Лорд Грэнвилл! Я ничего не понимаю.
Лицо Данкена покраснело. Он надеялся, что Дженни возьмет деньги и уедет. Ему, видимо, нужно быть настойчивее:
— Я вас увольняю и нанимаю другую швею.
Дженни как будто хлестнули по лицу.
— Что я сделала? Лайли всегда была довольна мной.
Данкен со злостью бросил чек на стол, сцепил руки сзади и зашагал по комнате взад и вперед.
— Лайли — ребенок и вряд ли может самостоятельно решать вопросы, касающиеся одежды.
Читать дальше