— Хорошо. Если ты считаешь что мы должны…
— Другого выхода нет.
— Да. — Элис так старалась изобразить настоящее огорчение по поводу их разлуки, что полностью лишила Хэдли возможности сделать то же самое.
— Ты надеешься найти убийцу? — Она с надеждой смотрела на Хэдли, пока они шли вдоль бокового придела церкви.
— Обещаю, что не успокоюсь, пока не сделаю этого. Я тебя люблю, в тебе — вся моя жизнь.
Лицо Элис смягчилось после слов Хэдли. Теперь она свободна от обещания выйти за него замуж, и у него нет никаких обязательств; по отношению к ней. Ему так не хватает пылкости Кейрона, но, по крайней мере, он поступает благородно.
— Чем мне тебя отблагодарить? — она поднялась на цыпочки и от всего сердца поцеловала Хэдли в щеку. Огромная дверь церкви вдруг открылась. В золотых лучах света показался темный высокий силуэт. Элис в страхе отпрянула от своего бывшего жениха. Перед ними стоял Кейрон.
— Элис?! — имя ее эхом отразилось от стен церкви и прозвучало как обвинение. Сомнений не было — он видел ее поцелуй.
— Да — Она нервно расправила складки муслиновой юбки, как будто это могло помочь ей взять себя в руки.
— Мы уже уходили, — пролепетала она, моля Бога, чтобы Хэдли молчал.
— Вижу. Прощание влюбленных? — Напряжение между ними достигло такой силы, что она готова была упасть в обморок. Она очень хотела объяснить, но заставляла себя молчать. Она знала, что, разрушив легенду, она повредит себе.
— Как ты здесь оказался? — спросила она с наигранным весельем.
— Я должен задать тебе аналогичный вопрос, — коротко ответил Кейрон, скрестив руки и изучая побледневшее лицо Элис.
— Я пришла сюда найти уединение.
— В свидании?
— Кейрон! — щеки Элис залились краской от стыда и негодования. Она посмотрела на Кейрона исподлобья: — Это был единственный шанс увидеться с другом.
Кейрон вызывающе смотрел на Хэдли, который молча изучал Кейрона.
— Хэдли Сихэм, — представила Элис Хэдли, все еще не решив, что предпочесть: ложь или правду.
— Виконт Сихэм, — уточнил Хэдли и протянул Кейрону руку.
— Очень приятно. — Кейрон изучающе смотрел на Хэдли. — Должен признать, что ваше лицо кажется мне знакомым. Мы не встречались раньше? Меня зовут Кейрон Чатам, герцог Лиддонский.
Элис с болью прикусила губу. Хэдли ничего не знал о Кейроне, и их знакомство не должно было расстроить ее планы. Но в том, как Кейрон и Хэдли смотрели друг на друга, было что‑то, что ее беспокоило. Сейчас ей больше всего хотелось провалиться сквозь землю.
— Я не думаю, что наши пути пересекались, — сказал Хэдли сдержанно. Элис повернулась к нему, искоса посматривая на его руки, она подозревала, что он сожмет их в кулаки. Напротив, он только вежливо поклонился и отвел глаза в сторону.
— Вы живете где‑то неподалеку, лорд Сихэм?
— Я из другого графства.
— Неужели? Я не думал, что Моубри пользуется такой популярностью.
— Я случайно оказался рядом. Я знал, что Элисон, то есть мисс Уокер, служит здесь, и остановился в надежде увидеть ее.
— Тогда вы должны быть удовлетворены вполне, что нашли ее, судя по всему, в самом прекрасном расположении духа.
Вена на шее Кейрона внезапно напряглась. Элис никогда его раньше таким не видела, и его мрачное выражение лица испугало ее.
— Мы должны идти, — объявила Элис.
Кейрон был взбешен и этого не скрывал.
Хэдли, хоть и был задет нападками Кейрона., но, оценив впечатляющий рост своего противника, решил, что ему лучше отступить. Он предпочел унижение сломанной челюсти. Хэдли интуитивно предложил Элис руку, и этот жест заставил глаза Кейрона загореться еще горячее.
— Уходите вместе? — Голос его напрягся до предела.
— Нет! — Элис и Хэдли ответили одновременно, их усердное отрицание еще больше разожгло подозрения Кейрона.
— Я имею в виду, что лорд Сихэм здесь по делам. К сожалению, он не может больше задерживаться, — Элис глазами умоляла Хэдли уйти.
— Да, к сожалению, — пробормотал Хэдли, — лорд Чатэм! — Он небрежно поклонился и испарился. У Хэдли было сейчас одно желание — выпить.
Элис молча смотрела на Кейрона.
— Ну и что? — Его брови вопросительно изогнулись. Он ждал ответа.
— Что?..
— Не думаешь же ты, что я поверил в ложь, которую вы мне наплели?
— Что конкретно ты хочешь узнать?
— Почему ты его целовала? — Кейрон облокотился на спинку скамьи, от нетерпения скрестив руки.
— Я поцеловала его только в щеку. — Это был поцелуй благодарности, а не любви…
Читать дальше