— Госпожа Хепера, когда приходила к нам ночью.
— Смотрите, как они стоят! — воскликнул Уолли и замолк.
— Объясните же! — потребовал Ашерис.
— Они поставлены так, чтобы улавливать голос Джулии и направлять звуковые волны в одну точку — прямо в центр плотины.
— Чтобы она завибрировала и… — Карисса в ужасе покачала головой.
— Точно. Ваш отец это теоретически обосновал. — Уолли поджал губы. — Весь вопрос в том, удастся ли им заставить ее петь…
— О, для этого у них есть средства, — с горечью проговорила Карисса, — от гипноза до всяких снадобий. Джулия сейчас, несомненно, слушается их.
— Они ее загипнотизируют, заставят петь, и она разрушит плотину?
Карисса мрачно кивнула.
— Да.
— А когда плотина будет разрушена, — хрипло произнес Ашерис, — Джулия исчезнет.
— Может быть, и нет. Госпожа Хепера ведь тоже там. Неужели она и себя подвергнет опасности?
— Они в нужный момент покинут баржу, — вздохнул Ашерис. — Очень давно был обычай отдавать девушку в жертву Нилу. Но я никогда не думал, что такое может грозить моей дочери!
— Господи! — прошептала Карисса. — Что же нам делать?
— Сделаем что-нибудь! — Ашерис сжал ее руку. — Я придумаю.
Уолли подался вперед.
— Смотрите. — Он показал вниз. — Вон три жрицы стоят возле машины с прицепом. У них, похоже, и моторная лодка есть.
Ашерис повернулся к Кариссе.
— Мой план таков. Вы оба остаетесь здесь, а я спускаюсь к озеру. Если жрицы меня заметят, забросайте их камнями. Короче, отвлеките от меня их внимание. Вы тут в безопасности, потому что их пистолеты бесполезны против скал. Если же они полезут наверх, садитесь в "лендровер" и езжайте на север.
Он вытащил из кармана ключи.
— А что будешь делать ты? — спросила Карисса, беря ключи.
— Я отправлюсь на баржу и заберу Джулию.
— Нет! — Карисса схватила его за руку. — Тебя унесет течением.
— Карисса, я хороший пловец. Не бойся.
Он подошел к краю скалы и выпрямился. Карисса шла за ним. Недавно Ашериса зверски избили, теперь он провел больше суток без сна и почти без еды. Откуда у него силы?
— Ашерис!
— Не бойся! — Он прижал ее к себе. — Сегодня никаких жертвоприношений не будет, по крайней мере из нашей семьи. Это я тебе обещаю!
Он наклонился и поцеловал ее. Секунду они стояли, не отрывая друг от друга глаз, понимая, что это, может быть, последняя секунда в их жизни, когда они вместе. Потом она отпустила его.
Ашерису потребовалось не больше четверти часа, чтобы спуститься со скалы. Это оказалось легче, чем он думал. К тому же ему не попались на пути ни змеи, ни скорпионы. Священнослужительницы его не заметили, потому что все их внимание было сосредоточено на барже, где из жаровни поднимался дым и слышались звуки систра, заглушаемые шумом падающей воды. Он вошел в воду, которая была не холоднее воздуха, и спустя мгновение уже рассекал ее сильными руками. Карисса была права насчет течения. Но он плыл и плыл, прикидывая в уме, под каким углом надо двигаться, чтобы его не очень отнесло в сторону, поэтому в конце концов взял южнее, чтобы бороться с течением возле самой баржи. Там ему понадобятся силы. Три вооруженные жрицы — это не шутка. Ему придется бороться и за свою жизнь, и за жизнь Джулии.
Ашерис плыл, несмотря на боль во всем теле, несмотря на сбившееся дыхание… У него не было ни малейшего представления о том, как он будет действовать дальше. Вплавь они вернуться не смогут, потому что будут слишком близко к плотине, а Джулия не такая уж умелая пловчиха, чтобы бороться с течением. Как-нибудь он захватит небольшую лодку, которая привязана к барже, или заставит повернуть баржу к берегу. Однако он сомневался, что у него хватит сил оттащить баржу от плотины.
Но он все равно плыл. Это его самое трудное испытание. Когда он был пантерой, всегда мог защитить Кариссу — по крайней мере, она ему так рассказывала. Из газет он тоже знал, что один вид огромной пантеры заставлял мужчин застывать от страха, а легенды, ходившие о ней, довершали остальную работу по устрашению населения. Однако в облике человека Ашерис еще не знал таких испытаний, как сегодняшнее, и очень боялся не справиться со своей миссией. Он не обладал сверхчеловеческой силой, да и особыми звериными инстинктами похвастать не мог. У него была только любовь к дочери и жене. Если он, человек, не сможет защитить их, — пусть он умрет.
Приблизившись к барже, он позволил течению немного протащить себя вперед. Моторная лодка держала скорость, и священнослужительница в основном поглядывала назад. Ашериса, похожего сверху на водяную змею, она не видела. Он стукнул по корпусу лодки и замер. Жрица встала и подошла поближе.
Читать дальше