— Еще нет. Я был человеком, который думал, будто знает, кому что надо — тебе, Джулии, даже мне самому. Но теперь я уверен, что если мы объединим наши взгляды на жизнь, будет гораздо лучше.
Карисса прикоснулась к его щеке, удивляясь его словам, но не прерывая его.
— Только дурак может не прислушиваться к советам умной и храброй женщины. А ты ведь именно такая, азиз.
— Я только пыталась как-то помочь Джулии, — тихо проговорила она. — Чтобы она стала доброй, сильной и уверенной в себе.
— Какой она ни за что не смогла бы стать в уютном гнездышке, которое я свил для нее. Теперь я это понимаю.
— Как я рада, Ашерис! — Она пристально смотрела на него. — Очень долго я боялась, что мы всегда будем думать по-разному.
— Я тоже этого боялся. И все-таки я еще многого не понимаю. — Он заглянул ей в глаза. — Ты мне поможешь?
— Ой, Ашерис! — радостно воскликнула она. — Ну конечно!
— Хорошо.
Он привлек ее к себе и поцеловал.
— Твои губы разбиты… — пролепетала Карисса.
— Ничего. Когда ты со мной, я не чувствую боли.
Она обняла его за шею и крепко поцеловала, прижимаясь к нему всем телом. От выросшей между ними за последние годы стены не осталось и следа. Она целовала его и не могла нацеловаться. Слишком долго она протомилась в пустыне, чтобы, вновь обретя любовь и ласку Ашериса, не пожелать остаться навсегда в этом оазисе жизни…
— Я люблю тебя, — шепнула она ему на ухо. — Я так гордилась тобой сегодня!
— А я тобой, любимая. — Он еще крепче прижал ее к себе. — Из нас все-таки получилась хорошая команда.
— Я так рада, что мы наконец вместе! — Она улыбнулась. — Хорошо бы только исчезнувший сфинкс нас больше не трогал.
— Ты забываешь о том добром, что он для нас сделал.
— Добром?!
— Сфинкс уже много раз соединял нас: и когда ты была маленькой, и семь лет назад, и сейчас.
— А ведь правда…
Он ее поцеловал.
— Если бы не сфинкс, ты бы сейчас не сидела со мной.
Она погладила его по щеке, вспоминая, как долго это было для нее недоступно.
— Ашерис, давай больше никогда ничего не скрывать друг от друга! Я не хочу быть несчастной.
— Давай, — согласился Ашерис. — Прямо с сегодняшнего дня. Я знаю, мы будем счастливы! Мы сумеем. Потому что мы любим друг друга.
Карисса кивнула, словно онемев от счастья, и глаза ее светились любовью.
На другой вечер Карисса вышла из комнаты Джулии, неся под мышкой шкатулку из сандалового дерева. Еще никогда она не чувствовала себя такой счастливой! Уложив дочь в постель, она прослушала вместе с ней песенку, а Ашерис сидел рядом и обнимал ее за плечи, как в старые времена. Он очень подобрел с тех пор, как побывал рядом с Асуанской плотиной и особенно когда услышал в вечерних новостях о гибели Иниман-эль-Хеперы. Карисса почувствовала облегчение, но перемена в Ашерисе была глубже. Он словно заново увидел современных женщин. В университете он взял отпуск, чтобы вместе с Кариссой и Джулией отправиться в длительное путешествие за пределы Египта, хотя оба были уверены, что священнослужительницы перестали быть опасны для них после смерти госпожи Хеперы. Уолли Дункан вернулся к своим научным изысканиям, однако обещал приехать через неделю и побыть с ними подольше. Все было как нельзя лучше. Одно только беспокоило Кариссу: она не досмотрела дневник Ташарианы. Или досмотрела до конца, но что-то пропустила, задремав. На сей раз она не уснет.
Ашерис перехватил ее возле двери.
— Не хочешь ли выпить со мной бокал вина?
Карисса знала, что должна ответить согласием, если не хочет испортить с таким трудом налаженные отношения. Но тогда они заговорятся, а потом пойдут в спальню, как прошлой ночью…
— Колеблешься… — покачал головой Ашерис. — Почему?
— Ашерис, я бы с радостью. Но давай немножко попозже!
— У тебя дела.
Он посмотрел на шкатулку.
— Да. И это очень важно.
Она ждала, что сейчас он повернется и уйдет, а потом опять надолго замолчит. Она ждала, что глаза его станут холодными. Но он удивил ее, потому что улыбнулся и коснулся рукой ее локтя.
— Хорошо. Я подожду. — Он наклонился и поцеловал ее, поддержав рукой ее затылок, и от его прикосновений у Кариссы побежали мурашки по коже. Ее сердце переполняла любовь к мужу. — Но я все хочу знать. Мне ужасно любопытно, что ты увидела в этой кошке-шкатулке?
— Мне осталось услышать последний рассказ Ташарианы, — ответила она, забыв, что он понятия не имеет о Ташариане. — Мне надо все узнать. Я не знаю, чем все закончилось. Потом я все тебе объясню.
Читать дальше