Увидев подъезжающий «Мерседес», по трапу спустился Руфус Сойер, советник Габи, и подошел к Эльзе, которая уже вышла из машины.
– Добрый вечер, мисс Эльза, – сказал он, пожав ее руку.
Сойер был не намного старше Эльзы, но всегда обращался к ней с приставкой «мисс». Делал он это по привычке, так как всех женщин, включая своего босса, называл в подобной манере. Вежливый и мягкий в обхождении, Сойер был очень высоким мужчиной крепкого телосложения. Он носил длинные волосы, собранные в толстый хвост, придающие ему сходство с флибустьером, который, однако, был одет в дорогой костюм и, в отличие от своих собратьев-разбойников, пользовался всеми благами цивилизации. Сойер был известным сибаритом, жил в роскоши и терпеть не мог лишений. Наверняка это он уговорил Габи приобрести яхту, которая большую часть года стояла в порту Лондона, скучая по морским просторам. Габи боялась воды, и Эльза знала об этой фобии, равно как и все, находящиеся у нее в подчинении.
– Нужно торопиться, мисс Эльза, – сказал Сойер. – Мы задержались уже на полтора часа. Еще тридцать минут, – глаза его весело заблестели, – и нам аннулируют разрешение на выход в море.
– То есть все официально? – также улыбнулась Эльза, понимая, что он шутит.
– Как всегда, – слегка наклонил голову Сойер, демонстрируя поклонение букве закона. – «Королева Элиза» уже прошла пограничный и таможенный осмотр. Мы ждали лишь вас. Итак, – голос его утратил веселость, и в нем появились серьезные нотки, – план дальнейших действий. Сейчас выходим в Морской канал. Потом Финский залив и Хельсинки. В Хельсинки-Вантаа [8]нас ожидает самолет. Ему уже выделили коридор. Но следует торопиться, потому что мы опаздываем. Хотелось бы прибыть по расписанию.
Сойер всегда говорил отрывисто, короткими предложениями, что делало его речь ломаной и жесткой. Но к такой манере быстро привыкали и спустя какое-то время автоматически начинали копировать.
– Руфус, – Эльза дотронулась до его руки, – со мной раненый. Нужен медик.
Сойер в задумчивости потеребил ухо и заглянул в машину.
– Сейчас разберемся, – сказал он. – В команде присутствует врач. Только придумаем, как доставить его на яхту, не привлекая внимания.
Он взял телефон и отдал необходимые распоряжения. Через несколько минут на причал спустилась молодая женщина с небольшим чемоданчиком и исчезла на заднем сиденье, а еще спустя некоторое время из машины вышел охранник. Лицо его было белым, и он странно двигался, но все же самостоятельно поднялся по трапу. На палубе он потерял сознание, упав на руки одного из матросов, и его быстро унесли в одну из многочисленных кают. Сойер распорядился, чтобы машину, на которой приехала Эльза, отогнали на стоянку, и в это же время капитан яхты отдал приказ к выходу судна в залив.
Эльза осталась на палубе и наблюдала за маневрами яхты, которая быстро шла по фарватеру. Сзади подошел Сойер, накинул ей на плечи куртку.
– Прохладно, – сказал он. – Может, пройдете в каюту капитана? Вам принесут кофе или другие напитки. Сейчас выйдем в залив, станет еще ветреней.
– Спасибо, Руфус. – Эльза с благодарностью посмотрела на него. – Останусь здесь. Как мой парень?
– Все в порядке, заштопали, – ответил Сойер и убрал волосы, которые настойчиво теребил поднявшийся ветер, за плечи. – Дали снотворное. Поспит несколько часов. Вы дрожите, Эльза.
– Беспокоюсь о том, как все пройдет в Гамбурге, – честно призналась она.
– Не стоит, – покачал головой Сойер и усмехнулся. – Думаю, что все пройдет гладко.
– Ваша уверенность вдохновляет, – улыбнулась Эльза.
– Не вижу причин для сомнений и страхов, – ответил Сойер и, облокотившись о перила, посмотрел на бегущую за яхтой воду. – Ваши ребята работают с предельной аккуратностью. К тому же люди Габи их страхуют.
– Руфус, – обратилась Эльза, повернувшись к нему, – у вас есть дети?
– Наверняка вы знаете ответ. Нет. Если бы были, я бы не был столь спокоен. И все ваши переживания понимал бы гораздо лучше.
– Когда нет привязанностей, нет проблем, – со вздохом произнесла Эльза. – Тогда твоя жизнь принадлежит только тебе, и не нужно сходить с ума, зная, что твой ребенок находится в опасности. А если с ним что-то случится, не нужно будет умирать от горя, обвиняя себя в произошедшем. Вы счастливец, Руфус.
– Как знать. – Сойер вгляделся в горизонт, потом резко развернулся и удалился.
Эльза осталась одна на палубе, кутаясь в тонкую куртку от пронизывающего ветра. Она смотрела на темное небо и даже ни о чем не думала, потому что сил на размышления не осталось. Очнулась она от мягкого прикосновения и, повернувшись, увидела матроса, который протягивал ей глубокую чашку с чаем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу