Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна БРЕНДОН - ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лорен Шейлер, которая работала в Службе быстрого ответа по телефону, должна была бы сказать: «Извините, вы ошиблись номером» – и повесить трубку Но сексуальный мужской голос приковал ее внимание. Она очень удивилась, когда узнала, что он принадлежит лейтенанту полиции, который скоро появился в ее доме, чтобы произвести расследование. Этот потрясающий мужчина не только поймал преступников, но и покорил сердце Лорен, правда, чтобы завоевать любимого, ей пришлось пойти на риск... Для широкого круга читателей.

ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тогда пошли, чтобы она не подумала, что нас это не интересует, – улыбаясь. Джин нежно обняла девочку за плечи и протянула руку Донни.

Лорен заметила, что Джилл напряглась под тяжестью руки Джин, а Донни проигнорировал протянутую ему руку.

«Чертовы дети!» – подумала Лорен в ярости, желая размозжить их головы друг о друга за то, что они были так недоброжелательны к Джин.

Роб наблюдал за Джин и детьми до тех пор, пока они не исчезли на кухне, а затем повернулся лицом к Лорен. Заметив хмурое выражение, которое исказило ее прекрасные черты, он улыбнулся с пониманием.

– Не беспокойся о Джин. Она изменит их. Им необходимо лишь немного времени.

– Или хороший удар под дых, – предложила Лорен сухо Коулби засмеялся. Удивившись, Лорен повернулась и уставилась на него.

– Ну и кровожадная малышка! – поддразнил он.

Глядя на Лорен сверху вниз и улыбаясь, Коулби спросил Роба:

– Разве ты не знаешь, что в ее жизни сейчас период насилия?

– Я не обращаю внимания, – ответил Роб, смеясь. – Собака лает, но не кусает.

– Я слышал как-то, что надо опасаться ее коготков.

– Коготков, зубов, ног. Из достоверного источника известно, что она отчаянный боец.

Коулби улыбнулся во весь рот от полного довольства самим собой.

– Я думаю, что смогу с ней справиться. Во время их добродушного подшучивания Лорен переводила взгляд с одного мужчины на другого, словно она следила за игрой в пинг-понг. Она была не слишком задета тем, как они обсуждают ее, и не стала защищать себя.

Она росла вместе с двумя старшими сестрами, поэтому усвоила две вещи. Принять вызов, когда ты зажата между двумя соперниками – затея бесполезная. А вот безразличие – это прекрасная и вполне достаточная защита.

– Я думаю, лучше пообедать, чем навлекать на себя гнев бабушки, – сказала Лорен мягко, при этом обворожительно улыбнувшись обоим мужчинам. – Не хотите ли присоединиться ко мне?

– У меня такое чувство, что если мы не присоединимся, то она уйдет без нас, – сказал Коулби Робу, и они дружно подхватили ее под руки и повлекли на кухню.

Обед прошел приятно. Обычно Лорен не любила дискуссий на политические или религиозные темы, но сегодня она согласна была сидеть и слушать, как Коулби и Роб долго обсуждают все «за» и «против» запрещения поездок на предельной скорости по улицам города.

– Это несправедливо! – заметила Джилл по одному из обсуждавшихся вопросов, посмотрев свирепо на отца и на Коулби. – Когда вы были подростками, вы тоже любили поразвлекаться. Так почему же нам не получать удовольствие от подобных занятий? Почему для нас это плохо?

Лорен ждала ответа, припоминая, как часто она задавала подобные вопросы только для того, чтобы получить на них такой ответ: «А кто сказал, что жизнь штука справедливая?»

Положив локти на стол. Роб очень осторожно сложил пальцы пирамидкой и, глядя поверх них на Джилл, объяснил:

– Когда мы были молоды, Джилл, на дорогах не было столько машин.

– Мы по-другому относились к авторитетам, – вмешался Коулби без злобы в голосе, – были это наши родители, школьная администрация или.., полиция. – Он сверлил Донни долгим, испытующим взглядом. – У нас были только преимущества, Джилл, а не привилегии, – продолжил он мягко, улыбаясь упрямству девочки. – Я не говорю, что вам не на что жаловаться, но именно ваше поколение несет ответственность за потерю вами этих преимуществ.

– Мы не сделали ничего плохого, – яростно оборонялась Джилл. – Мы с друзьями очень осторожно ездим на машинах. Мы не пьем, не употребляем наркотики, не превышаем скорость, мы не разрушители. Почему же, по-вашему, нас следует наказывать наряду с теми, кто совершает некоторые из этих поступков? – Ее глаза буквально сверкали от ярости.

– К сожалению, дорогая, страдают и такие невиновные, как ты, – объяснила Джин, протягивая руку, чтобы погладить Джилл по руке, сжатой в кулак. – Я знаю, что это несправедливо, но такова жизнь.

Лорен подумала, что если Джилл так же не нравится слышать такие слова, как и ей в подобном возрасте, то Джилл имеет полное право начать швыряться вещами. Но, к удивлению Лорен да и всех остальных, девочка просто улыбнулась и изящным, быстрым движением убрала свою руку из-под руки Джин.

– Я помню Лорен в вашем возрасте, – сказал Роб, озорно улыбнувшись Лорен. – Каждые выходные дни она сводила с ума Мэтью и Лайну. Она настаивала на том, чтобы вечером ей позволили тушить свет в то же время, что и старшим сестрам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джоанна БРЕНДОН
Брендон Сандерсон - Источник Вознесения
Брендон Сандерсон
Ксения Мартьянова - Этот томительный дым
Ксения Мартьянова
Джоанна Брендон - Здравствуй, любовь!
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Верный ход
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Огненные тени
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Никогда не уступай
Джоанна Брендон
Джоанна Брендон - Мир в его руках
Джоанна Брендон
Отзывы о книге «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТОМИТЕЛЬНЫЙ СМЕХ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x