Изнывающий от скуки Стал был не меньше Макса, радостно завилявшего хвостом, счастлив увидеть в дверях Бейли, вернувшуюся с работы.
— Ну как, вы готовы к первому уроку игры в блэкджек? — спросила она, протягивая ему пакет с покупками и освобождая руку, чтобы погладить Макса.
— Конечно, — согласился Стал, опять втайне завидуя Максу.
Она прошла на кухню. Войдя вслед за ней, Стал уселся, с удовольствием наблюдая за Бейли. Ее волнистые волосы были схвачены лентой в хвост, на ней было свободное короткое платье в лиловую и белую полоску, с ремешками на бедрах; на ногах белые сандалии, перевязанные шнурками у красивых лодыжек.
— Давайте сыграем «на раздевание»? Есть, кажется, такая разновидность игры в покер? [4]— невинным голосом предложил Стал.
Бейли разложила на столе пакеты с купленными продуктами и повернулась к нему.
— Вы неисправимый любитель пофлиртовать, не так ли? — с укором спросила она.
— Вовсе нет. — Это была правда, он почти не обращал внимания на женщин с тех пор, как они расстались с Ланой. — Просто вы меня вдохновляете.
— Ну ладно. — Укоризненно взглянув на него, Бейли отвернулась и начала разворачивать покупки. — Что бы вы хотели на обед?
— Я нашел у вас в морозильнике куриные грудки и разморозил их. Сейчас они маринуются в соусе терияки [5]. Я хотел бы их зажарить.
— Вы умеете готовить?
Он улыбнулся, видя ее удивление.
— Пришлось научиться. Три раза в неделю ко мне приходила уборщица, но готовить для моего сына я никому не доверял.
— Вы молодец.
От ее похвалы у Стала потеплело на душе.
— Кстати, я бы хотел позвонить ему, но лучше воспользоваться общественным телефоном.
С каждым часом росло в нем желание услышать голос сына. Несчастье Бейли заставило его задуматься о том, как коротка жизнь, как внезапно может она оборваться.
— Вы же можете позвонить от меня.
Стал покачал головой.
— Они могут засечь разговор. Насколько мне известно, за домом моих друзей установлено наблюдение. Я не хочу вас втягивать в это дело. — Но я уже втянута. — Она подняла брови.
— Во всяком случае, больше, чем вы уже втянуты… Право же, я не хочу.
Когда Бейли удивилась. Стал готов был проклясть свой неуклюжий язык.
— Что вы имеете в виду? — Она скрестила руки на груди и топнула ногой.
Очень мило, подумал Стал, желая броситься к ней и целовать до тех пор, пока она не забудет свой вопрос.
Стал молчал; Бейли подошла к нему.
— Даже не думайте устранить меня от выполнения нашего плана. — Она ткнула указательным пальцем в его голую грудь. Выстирав и просушив джинсы, Стал надел их, но, принимая душ, снял повязку с ребер; рубашки у него не было — ее Бейли разрезала, когда раздевала его. — Вы нуждаетесь во мне даже больше, чем я в вас, — продолжала она. Ее забранные в хвост волосы покачивались от каждого движения. — Вы не только не умеете играть в карты, у вас к тому же нет ни машины, ни одежды. Без меня вам пришлось бы идти в парикмахерскую, чтобы изменить прическу, и там бы вас все увидели.
— Хорошо, вы правы. — Стал поднял руки, сдаваясь. Ему нужно научиться играть в блэкджек и изменить свою внешность, а уж потом он попробует убедить ее, что лучше он дальше будет действовать один. — Кстати об одежде. Мне бы нужно как-то забрать мои вещи из гостиницы. И еще я должен позаботиться о машине, которую взял напрокат.
Бейли уже больше не сердилась на Стала, она сосредоточенно размышляла, как ему помочь.
— За вашей гостиницей могут наблюдать. Если вы выпишетесь, они поймут, что вы живы.
Стал кивнул: он и сам уже думал об этом.
— Я попытаюсь особенно не показываться, слетаю в Феникс и возьму машину напрокат. В гостинице скажу регистратору, что мне не повезло и я должен ехать домой; затем я верну машину в аэропорту, куплю билет и затеряюсь в толпе. Удостоверившись, что за мной не следят, я возьму другую машину и вернусь в Лафлин.
— А я на своей машине встречу вас в аэропорту, — подхватила Бейли. Стал попытался как-то выразить свое несогласие, но она продолжала:
— Мы можем купить в Фениксе все, что нам потребуется, чтобы изменить внешность. Это лучше, чем покупать здесь, где мы рискуем привлечь внимание.
— Разве вам не нужно быть на работе?
— Нужно, но я могу поменяться со сменщицей и взять день за свой счет. Завтра я работаю и постараюсь купить нам парики. Мы порепетируем наши роли в этой поездке. — Стал поморщился, но Бейли снова не обратила на это внимания. — Если в аэропорту вы зайдете в туалет, наденете ваш парик и поменяете одежду, можете быть уверены, что сумеете запутать любого, кто будет следить за вами. Я достану вам рубашку. Вы же не можете идти в гостиницу, — ее взгляд скользнул по голой груди Стала, и она запнулась, — вот так — Она быстро отошла от него, вдруг почувствовав неловкость оттого, что они стояли так близко друг к другу.
Читать дальше