Феликс Сарнов - Кошки говорят Мяу

Здесь есть возможность читать онлайн «Феликс Сарнов - Кошки говорят Мяу» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Зебра Е, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Ужасы и Мистика, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошки говорят Мяу: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошки говорят Мяу»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Кошки говорят „мяу“» — фантасмагория. Фантазия на темы «вечные и бесконечные». Фантастический детектив на эти же темы. Но все ли в этом детективе — чистый вымысел, а любое сходство с действительностью — случайно?

Кошки говорят Мяу — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошки говорят Мяу», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Господи, когда же я была такой мокрой!..)

и готова лизать ему…

Вдруг я ощутила странную злобу. Странную? А что в ней такого странного?

Почему мы, бабы, сплошь и рядом делаем то, что нужно им и вовсе не нужно нам… делаем для них… И это в порядке вещей, а стоит кому-то из них в кои-то веки сделать что-то для нас, как мы уже… И вот он, наверняка, стоит сейчас уже одетый, и гордо ждет похвал и комплиментов, ждет, что растекшаяся перед ним баба сейчас станет изливаться в благодарных восторгах и… Не дождется! Сейчас я ему…

Не поднимая головы, я постаралась растянуть губы в равнодушной и даже насмешливой улыбке, и когда решила, что мне это удалось, прикрыв глаза, встала, напоказ потянулась, раскрыла глаза и… Уставилась в хромированную сушилку с висящим на ней махровым полотенцем. Я растерянно моргнула и оглядела всю ванную комнату, даже как дурочка завертев головой, но…

Могла и не вертеть. Не считая меня, никого здесь уже не было. И только мои шмотки, которые я, раздеваясь, впопыхах пошвыряла на кафельный пол, теперь аккуратно лежали на крышке стиральной машины.

* * *

Выходя из ванной, я ожидала застать уже разбор колоды, в смысле, расходящихся или готовых расходиться гостей — мне казалось, прошло никак не меньше часа, — но вечеринка была в самом разгаре. Хозяйка, намудохавшаяся со сменой блюд, даже не переменила позы в кресле. Окурок длинной тонкой сигареты, которую она как раз собиралась закурить, когда мы с Котом слиняли из кухни в ванную (я краем глаза тогда засекла), еще дымился в стоящей перед ней пепельнице, а значит… Значит, мы пробыли в ванной минут пятнадцать — не больше? Ну и ну…

Я обогнула слипшуюся в танце пару («дорогой костюм» все-таки дорвался до крашенной блондинки) и присела на ручку кресла. Хозяйка вскинула на меня глаза, удивленно нахмурилась, а потом пьяновато усмехнувшись поманила меня к себе пальцем.

— Что? — наклонилась я к ней.

— Пошла на таран?

— В смысле?

— Ну… С переводчиком.

— Да ну… — я небрежно махнула рукой. — Зачем? Давай выпьем.

— Принеси, — кивнула она, и когда я собралась встать, добавила. — И лимон захвати.

— Тебе?

Себе! — я вздрогнула и взглянула на нее, а она, усмехнувшись, пояснила: — Чтоб морда лица не такая довольная стала. А то ты прямо течешь вся…

Я попыталась удивлено вздернуть брови, но вместо этого… Хихикнула, кивнула и пошла к столу за рюмками.

Вернувшись к хозяйке, я снова уселась на ручку ее кресла, чокнулась с ней, выпила, и мы обе глянули в сторону стола, где за остатками пиршества сидел мой Кот и что-то оживленно рассказывал семейной парочке — наверное, анекдот, потому что и муж и жена как по команде откинулись на спинки стульев и расхохотались.

— Быстро вы управились, — протянула хозяйка. — Ты как будто и не стареешь… Дай сигаретку.

— На кухне пачку оставила, — сказала я, помолчала и спросила: — А что ты еще о нем знаешь?

— О ком? А-а… Да ничего, я же говорила, женат, дочка… Переводчиком стал еще до свистопляски — папа должно быть сунул… Он, ну, папа, в смысле, совпис, а сынок, стало быть, сыпис — знаешь как они называются меж собой? Ну, сыписы, жописы, в смысле, жены писателей, сыновья и прочие?..

Я кивнула.

— Ну вот, хотя теперь это все… — она махнула рукой. — С языком он, конечно, мог бы прилично зарабатывать, на фирме, там, или еще где, но… Он в этом смысле не ухватистый — даже сам про себя говорит, раздолбай, мол… А что, понравился?

Я пожала плечами, потом мы переглянулись, я усмехнулась и кивнула.

— Что ж, совет да любовь. Дашь ему телефончик?

— Он не просил, — помолчав сказала я, хотела добавить, что он вообще исчез, кинув палку, не попрощавшись, и… не добавила.

— Попросит, — пробормотала хозяйка. — Не у тебя, так у меня попозжей… Дать?

— Не знаю… Дай. Хотя…

— Что это ты неуверенная такая? На себя не похожа… Так классно выглядишь — попросит, куда денется, только…

Она запнулась.

— Что — только? Ну, чего замолкла? — меня вдруг уколола какая-то булавочка беспокойства.

— Ходил про него слушок один… Ну… Будто бы он деньги с баб тянул, но… Нет, — она махнула рукой и вытерла заслезившийся от дыма сигареты глаз, — это, конечно, Верка со зла… Стервозная баба! А он и для этого раздолбай, хотя по типажу — мог бы… Слушай, а у тебя финт не вышел, верно?

— Какой финт? — вздрогнула я.

— Да ладно тебе, — фыркнула она, — в неудачницу хотела поиграть, да? В скромнюшку такую невеселую? — она оглядела меня с головы до ног и усмехнулась. — Не-ет, Рыжик, не твой жанр. Ты вон без лифчика, а титьки почти стоят, — она вздохнула. — Не то, что у меня. Или… Это — после ванной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошки говорят Мяу»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошки говорят Мяу» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошки говорят Мяу»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошки говорят Мяу» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x