Катриона Флинт - Утраченное сокровище

Здесь есть возможность читать онлайн «Катриона Флинт - Утраченное сокровище» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Утраченное сокровище: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Утраченное сокровище»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Счастливчика Уинслоу был лишь год в запасе, чтобы устроить свои дела в Калифорнии, иначе многомиллионное наследство деда должно перейти к его завистливым кузенам — братьям Роквелл. Но, чтобы дела пошли на лад, ему нужно сделать многое, а главное — найти верных и надежных помощников.
У Молли Кеннеди было именно то, что он искал. Энергичная, схватывающая все на лету, она была готова сразу же приступить к своей работе. К своей настоящей работе. Талантливая актриса, не обремененная излишними моральными принципами, она была завербована исходящими завистью Роквеллами, чтобы, пробравшись в постель Счастливчика, выведать его подлинные замыслы.
Молли начала опасаться за свою жизнь, ощутив слежку. И самое удивительное заключалось в том, что спокойно ощущать себя она могла лишь в объятиях человека, счастье и дело жизни которого ей было поручено разрушить.

Утраченное сокровище — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Утраченное сокровище», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тимми, немедленно слезай вниз. Ты же можешь оттуда упасть!

Иногда маленький Кэнтрел становился неуправляемым. Правда, теперь он не был таким подавленным, как в октябре, когда приехал в Саммит.

— А мы еще что-нибудь сможем организовать? — спросил Матти Свенсен.

— Мы можем придумать план действий, а потом я поговорю с мистером Форчуном.

— Какой план? — заинтересовался Эдди Ходжес. Он подозревал, что их заставят петь или читать стихи перед всем Саммитом, или делать какие-нибудь другие глупости. Учительница сходила с ума по поэзии, чего он совершенно не понимал. Да и как посмотрит отец, когда увидит его в роли декламатора.

— Нужно продемонстрировать вашим родителям, чему вы научились за целый год. Можно будет почитать стихи, разучить несколько новых песен, устроить какое-нибудь шоу, но над этим надо еще подумать.

Ребята страшно обрадовались, что им удастся выступить на настоящей сцене. Посыпались разные предложения. Не отмалчивался и Эдди. Он стал гораздо спокойнее в последнее время и не создавал учительнице особых хлопот. Молли пока не поняла причин такой перемены, но не приставала к мальчику с расспросами, — от добра, добра не ищут.

— А вы когда-нибудь были в настоящем театре? — спросил Эдди.

— Да, но он сгорел… — она тут же осеклась, вспомнив, с кем разговаривает. — Мы здесь организуем настоящий театр!

Молли была довольна прогулкой. После подобных променадов ребята лучше вели себя и больше усердствовали в учебе. Даже Берт Стоунлей с братом Саймоном и Тилли Франклин поутихли.

— А теперь, дети, раз вы так хорошо вели всю неделю, мы сейчас отправимся в лавку мистера Франклина, и я угощу вас сладкими кексами.

Распустив детей по домам, Молли пошла к Хильде, и они сидели на кухне и пили чай, болтая о детях. Она рассказала о предполагаемом выступлении ребят в клубе.

— Это вы здорово придумали, Молли. И взрослым, надо что-то для них организовать, ведь все они участвовали в сборе денег на строительство клуба.

— Вы гораздо лучше выглядите в после дни. Уже совсем поправились?

Молли не хотелось хитрить с Хильдой — они стали почти подругами.

— Ночью я плохо сплю, мучают дурные сны.

— Уинслоу сказал Биллу, что хочет поселить вас в своем доме, там вы будете в безопасности и под присмотром. Билл отговаривал его. Пойдут всякие пересуды, а вам это ни к чему. Вы могли бы поселиться у Анны, но у них так мало места.

— Да уж, конечно, Милдред и Сельма не упустят случая обсудить такое переселение со всем светом.

— Но ведь Уинслоу ничего плохого не имел ввиду, Молли.

— Я знаю, он просто очень внимательный к людям.

— И, к тому же, заботливый. Это большая редкость, остальные мужики не такие.

— Да, конечно, он такой… — Молли старалась подобрать точное слово и задумалась. А какой Уинслоу на самом деле?

— А ведь вы влюбились в него, правда? Молли даже поперхнулась от такого вопроса прямо в лоб. Хильда, влюбленная в Уинслоу, приперла ее к стенке. Его доброту она воспринимала, как особые знаки внимания, так как ее жизненный опыт был достаточно ограничен. Как девчонка, она откликалась на простое ласковое слово, считая добрым всякого, кто не причинял ей вреда.

— Ему не нужна женщина, которую он не уважает, — уклончиво ответила Молли.

Хильда смотрела на нее с немым вопросом. Молли хотела с кем-то поделиться, но ей нужна была более мудрая собеседница.

— Когда мне было восемнадцать лет, я вышла замуж… Монахини дали мне поручение сопровождать одну из учениц домой в Вашингтон, когда закончился учебный год. Родители девочки настояли, чтобы я погостила у них несколько дней и познакомилась с достопримечательностями города, это было замечательное путешествие. Все было так интересно! Когда они узнали, что у меня день рождения, то надарили мне кучу подарков. Это были первые в моей жизни настоящие подарки…

Потом я встретилась на одной вечеринке, куда нас пригласили с моей подопечной, с одним французом инженером. Он был намного старше меня.

И тут же влюбилась в него, он тоже. Через несколько дней мы поженились. Он должен был поехать в Панаму, где ему предложили работать, и мы поехали вместе.

— Как романтично! — Хильда была заворожена рассказом. Конечно, она подозревала, что Молли не была раньше учительницей. И была уверена с самого начала, что такой красивой городской женщине нечего делать в Саммите. Только из-за каких-то неприятностей ее могло занести в такую глухомань.

— Все и было очень романтично. Для меня начинались волнующие приключения. Сбывалось то, о чем могла только мечтать одинокая девочка-сирота, но случилось несчастье, — Этьен заболел малярией, как и многие другие, и вскоре умер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Утраченное сокровище»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Утраченное сокровище» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Утраченное сокровище»

Обсуждение, отзывы о книге «Утраченное сокровище» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x