Саша Суздаль - Мушкетёр Её Высочества

Здесь есть возможность читать онлайн «Саша Суздаль - Мушкетёр Её Высочества» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мушкетёр Её Высочества: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мушкетёр Её Высочества»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

жанр «любовно-фантастический детектив» Только детективный сюжет объединяет несколько многослойных историй, которые происходят в прошлом и будущем. Клубок событий, связанных некоторыми мистическими артефактами, должен распутать старший коронер СН (Совета Наций) Михаил Васильевич Мурик. Коронеру помогает молодой помощник Гильберт Ламбре, считающий своего шефа отсталым и старомодным. Герои обретут любовь и испытают разочарование, потому что жизнь – забавная игра, где каждый вправе выбирать путь, по которому хочет идти.

Мушкетёр Её Высочества — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мушкетёр Её Высочества», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вначале подумали, что барахлит аппаратура, в связи с магнитной бурей, но когда утром пришли повторные показания, оказалось, что ледяной панцирь медленно двигается в океан, образуя перед собой фронт поднятой воды.

Учёные тут же начали высчитывать её высоту у берега, но так как исходные данные неизвестны, надеяться на точность не приходилось. Всё это сообщать простым гражданам никто не собирался, боясь паники, а весь высший состав власти эвакуировали в высокогорные места.

Правда, магнитная буря, из-за разбушевавшегося солнца, внесла коррективы и несколько воздушных судов бесследно исчезли с экранов радаров, не разбирая, где находится элита власти, а где простые граждане.

Дмитрий вышел из метро «Университет», собираясь зайти к родителям, но раздался звонок, и ему пришлось выслушать всё, что ему сказал начальник, в связи с провалом операции с корреспондентом «Le Monde ».

— Полковник, ты понимаешь, что тебя не только уволят, но могут посадить? — спросил у Дмитрия его начальник и он ответил: — Понимаю.

Связь резко прервалась, и Дмитрий не понял причины. Перезванивать не имело смысла, так как Дмитрий уже получил дозу негатива, а на лучшее надеяться не стоит. Телефон зазвонил сам и Дмитрий схватил его, думая, что ещё скажет начальник, но это оказалась его сестра, Настя.

— Димка, ты дашь нам с Валеркой деньги на кино?

— Я твоих «гениев» водить в кино не обязан, — расплывшись в улыбке, сказал Дмитрий.

— Дима-а-а, — заныла сестра, и Дмитрий сказал: — Хорошо, подходи к Владимирскому собору.

Не успел Дима положить телефон в карман, как он снова заиграл. «Да что же такое?» — подумал Дмитрий и глянул на экран: звонила Беатрис.

— Слушаю, Беатрис? — сказал Дмитрий. Вчера он не смог до неё дозвонится, понимая, почему она не берёт трубку.

— Я хотела с тобой поговорить, — сообщила она ровным голосом.

— Я ожидаю свою сестру возле Владимирского собора, — объяснил Дмитрий, и Беатрис сразу же сказала: — Я рядом, жди меня там.

Вздохнув, Дмитрий принялся ожидать, пытаясь придумать, как объяснить Беатрис похищение её перстня. Она появилась со стороны улицы Ивана Франка, где он её не ожидал и Дмитрий растерялся, не зная, что сказать.

— Привет, — сказала она.

— Вот твой перстень, — невольно улыбнулся он, подавая её миниатюрный аппарат.

— Я тебя не виню, — сказала она и помолчала.

— Здравствуйте, я Настя Муравьёва-Апостол, — сказала сестра Димы, появляясь из-за спины, и спросила: — Вы девушка Димы?

— Да, — улыбнулась Беатрис, рассматривая Настю.

— А это Валера Сотников, — сказала Настя, показывая на своего сопровождающего, и добавила: — Компьютерный гений.

Беатрис рассмеялась. Настя дёрнула Диму за рукав:

— Может, вместе пойдём в кино?

Дима не отвечал, а смотрел через голые ветки деревьев на серый вал, двигающийся из-за горизонта с юга. Когда до него дошло, что это такое, он потянул их в открытый боковой вход Владимирского собора.

— За мной без промедления!

Перепуганные, они понеслись за ним, а через минуту город накрыло водой.

***

Ещё в полёте Мурик позвонил своему начальнику, Максимилиану Броннеру, и вкратце объяснил ситуацию. Тот сказал, что прилетит в Нью-Йорк на помощь, и Мурик подумал, что подкрепление будет не лишним. Когда внизу оказалось поместье доктора Орландо Гаррото, Мурик напрягся, понимая, что справится с доктором, будет трудно.

В этот раз ворота остались открытыми, точно Мурика уже поджидали, но санитарки возле дома не наблюдалось и Мурик сам зашёл в дом, надеясь, что не получит из-за угла по башке.

На первом этаже он не нашёл доктора, и Мурик осторожно поднялся на второй. На широкой веранде второго этажа, расставив ноги, стоял Гаррото и смотрел вдаль, на зелёные волны деревьев резервации Игл Рок, взбегающих на небольшую гору.

— Входите, я вас давно жду, — сказав Гаррото, поворачиваясь к Мурику.

— Вы меня ждёте? — удивился Мурик.

— Представьте себе, — позируя, сказал Гаррото, — приятно поделиться информацией с человеком, который понимает, сколько усилий пришлось потратить, чтобы добиться своей цели.

— Я, как раз, не очень много понял в этом деле, — вздохнул Мурик, — иначе я бы давно вас поймал. Кстати, о цели, какая у вас цель?

— Однажды мне попал один больной, его звали Даниель Финн. Он рассказывал о своём предке, который случайно попал в восемнадцатый век и там потерял устройство, с помощью которого он перемещался во времени. Это устройство называется «транслятор», — сказал Гаррото и вытащил из кармана перстень, — ну а вы называете его просто «перстень».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мушкетёр Её Высочества»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мушкетёр Её Высочества» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мушкетёр Её Высочества»

Обсуждение, отзывы о книге «Мушкетёр Её Высочества» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x