Гасси не посмела возразить, но Элизабет заметила, как вспыхнули ее глаза, и решила найти ей подходящую работу, пока недовольство дочери не достигло угрожающих размеров. В год выборов нельзя было допустить ни малейшего намека на скандал.
Через неделю Гасси уже занималась составлением каталогов в институте «Американа». Работа была невероятно скучной, а ее начальник, человек крайне неприятный, не упускал случая ткнуть ее носом в допущенные ошибки. С мечтой о блестящей карьере пришлось расстаться, но, по крайней мере, ей теперь не нужно было посещать благотворительные завтраки, ужины и показы мод. В институте работало много девушек ее возраста, так что у нее было с кем пообщаться. А главное, она была теперь слишком занята, чтобы размышлять о смерти Рика Конти.
Все лето Гасси то и дело вспоминала об этой трагедии, причем в самые неожиданные моменты, и тогда ей снова начинали сниться кошмары. Но теперь у нее была работа и новые друзья, которые занимали все ее мысли.
Особенно нравилась Гасси одна девушка. Алиса Монро была секретаршей. Ее родители принадлежали к среднему классу и отличались отсутствием претензий, то есть совсем не походили на те семьи, с которыми Гасси обычно общалась. Но что-то в Алисе с ее жаждой приключений завораживало Гасси, и они начали много времени проводить вместе. Алиса часто смеялась, обладала тонким чувством юмора и напоминала Гасси Рейчел Вайс. С ней Гасси отдыхала душой.
Как-то во время короткого перерыва Алиса утащила Гасси в кафетерий.
— Что ты сегодня делаешь? — возбужденно спросила она.
— Ничего особенного. А что?
— Мы с друзьями собираемся в бар «У Харви» после работы. Почему бы тебе не пойти с нами?
Гасси много слышала об этом баре, который являлся скорее клубом для одиноких состоятельных молодых людей. Она несколько раз проезжала мимо, испытывая любопытство, но не решаясь толкнуть тяжелую дубовую дверь и войти.
— Зачем мне идти туда, где люди только и думают о том, чтобы кого-нибудь подцепите? — сказала она, боясь признаться даже самой себе, насколько ей хочется согласиться.
Алиса отпила глоток кока-колы прямо из банки.
— Там интересно… полно красивых мужиков, будущих богачей.
— Ты когда-нибудь там была?
— Конечно. Я там встретила Кипа — парня, с которым жила прошлым летом.
— Ты жила с мужчиной? Алиса рассмеялась:
— Подумаешь, большое дело!
— И что случилось?
— Ничего. Мне просто надоело. Я слишком молода, чтобы привязываться к одному мужику.
— А как же насчет… Я хочу сказать, ты с ним спала? Алиса снова рассмеялась, а Гасси почувствовала себя старомодной наивной дурочкой.
— Разумеется! Я спала со многими мужиками. Проснись, Гасси! На дворе новый мир.
Новый мир… Как часто ей приходилось слышать эти слова от Рейчел! Достаточно часто, чтобы понять, что они выражали лишь часть правды. И теперь далеко не все женщины способны легко отбросить свои страхи. Свобода многих пугает: ведь приходится надеяться только на себя, причем не существует никаких четких правил. Вы можете наделать ошибок, которые изменят всю вашу будущую жизнь. Свобода означает выбор, а это дело рискованное.
Алиса помахала рукой перед лицом Гасси.
— Эй, ты меня слышишь?
Гасси вздрогнула и сообразила, что Алиса уже некоторое время что-то говорит.
— Извини. Что ты сказала?
— Я пыталась убедить тебя перестать жить как монашка. Пойдем сегодня с нами. Тебе понравится.
— А как же твои друзья? Я буду чувствовать себя полной дурой, сидя в одиночестве.
— Обещаю, я тебя не брошу.
— Ладно, — неохотно согласилась Гасси. — Но если ты уйдешь с каким-нибудь мужчиной, я тебя никогда не прощу!
Алиса ухмыльнулась, швырнула пустую банку в урну и встала из-за стола.
— Как знать? Может, ты сама меня бросишь.
— Не говори глупости. Меня знакомство с мужчинами не интересуют. Во всяком случае, в баре.
Бар «У Харви» не мог похвастаться занимательной историей. Многие годы он был неприметной забегаловкой, куда заскакивали после работы уставшие государственные служащие — опрокинуть стаканчик. Правда, там был довольно уютный интерьер с кожаными удобными сиденьями в кабинках и дубовым баром. Потом этот бар внезапно обнаружили несколько юристов, быстро продвигающихся по служебной лестнице, и не прошло и нескольких недель, как туда зачастили молодые, подающие надежды служащие Вашингтона.
Пораженный хозяин по достоинству оценил удачу, выпавшую на его долю и превратившую его скромный бар в сенсацию. Но вместо того, чтобы тратить доходы на всяческие новшества, он оставил все точно так, как было. Медные перила, опоясывающие бар, потемнели от времени, старый алюминиевый потолок слегка провис, а вмятина в центре танцевальной площадки требовала от танцоров определенной ловкости. О возрастном благосостоянии говорил лишь более современный подбор пластинок.
Читать дальше