Джей Грейер нажал кнопку мелодичного звонка.
Джек и Джилл пришли на Холм… Но начинали Джек и Джилл именно здесь, в этом доме.
Дверь открыла женщина в красном клетчатом халате. Она выглядела, словно картинка из каталога.
Над входной дверью висел венок из виноградной лозы, который в дни Рождества должен был напоминать о терновом венце Христа. На нем красовался большой красный бант.
«А вот и сама Джилл», — подумал я.
Наконец-то мы вышли на настоящую Джилл.
— Алекс, Джей, Господи, что случилось? Только не говорите, что это светский визит.
Джинн Стерлинг встретила нас в дверях своего дома. Отсюда я видел сверкающую лаком дубовую лестницу. Двери в обширную столовую тоже были из полированного дуба. На столике под шестифутовым зеркалом в прихожей высилась целая гора рождественских подарков в яркой упаковке.
Дом Джилл. Генерального инспектора ЦРУ. Дом Чистюли-Джинн.
— Так что случилось? Кстати, у меня готов кофе. Пожалуйста, заходите.
Она говорила с нами так, словно мы с Грейером были ее соседями, живущими через улицу. Светский визит, да? Она улыбнулась, и ее крупные, выступающие зубы превратили улыбку в гримасу.
Что случилось? У кого-то из соседей мелкие неприятности? У меня есть свежий кофе. Давайте поболтаем.
— Кофе — это очень кстати. — Грейер всем своим видом показывал, что не прочь побеседовать.
Мы прошли в дом, который она делила с детьми и мужем. С Джеком.
Я пытался запомнить каждую мелочь. Сейчас все казалось мне исключительно важным. Как доказательства. Яркие цвета и изобилие во всем, как бы подчеркивали: «Мы американцы», но детали ясно добавляли: «И весь мир принадлежит нам». Французские гравюры. Голландские ткани. Китайский фарфор.
Джилл-путешественница. Джилл-шпионка.
В классических детективах часто упоминается принцип, которого я никогда не понимал: «Ищите женщину». Я пользуюсь своей фразой, которая помогает мне распутывать многие тайны: «Ищите деньги».
Я не верил в то, что Джинн Стерлинг и ее муж действовали по собственному почину. И не купился на то, что Джек и Джилл просто охотились за знаменитостями. Эймс получил около двух с половиной миллионов долларов за то, что провалил с дюжину американских агентов. Сколько же отхватили Стерлинги за то, чтобы избавить кое-кого от неудобного президента? Того самого, который выступал против сложившейся системы?
Но кто дал им эти деньги? Может быть, если ей немножко повыкручивать руки, Джинн и просветит нас? А я определенно собирался сделать нечто подобное.
Кто больше всех выигрывал от смерти президента Томаса Бернса? Вице-президент, занявший его кресло? Уолл-Стрит? Организованная преступность? ЦРУ? Надо будет спросить Джинн. Возможно, она поделится с нами тем, что знает, за чашечкой дымящегося кофе. Может быть, об этом как раз и стоит поболтать.
Она повернулась и провела нас в кухню. Джинн держалась очень спокойно и собранно. А я продолжал рассматривать мебель, обращая внимание на музейную чистоту в доме, хотя здесь проживало трое детей. Теперь мне становилось ясно, почему Джинн и ее муж могли позволить себе иметь такой роскошным дом в Чеви-Чейз. Ищите деньги.
— В деле произошел какой-нибудь неожиданный поворот? — спросила Джинн. — Вы меня полностью обескуражили своим появлением. Что же все-таки произошло? Рассказывайте. — Она потерла руки, словно в предвкушении интересного повествования. Вот это актриса!
— Да, кое-что произошло, — наконец, заговорил я. — Мы выяснили некоторые подробности относительно Джека. — «И решили взять сначала его, а потом уж приехать за тобой», — добавил я про себя.
— Великолепная новость, — «обрадовалась» Джинн. — Ну, что ж, выкладывайте. Мне интересно, тем более, что Кевин Хокинс, как-никак, был нашим сотрудником.
Мы прошли на большую кухню, которую я запомнил еще по первому визиту. Облицованные терракотовой плиткой стены и дорогие, сделанные на заказ, кухонные шкафчики. С полдюжины окон выходили на оранжерею и теннисный корт.
— Мы арестовали вашего мужа Бретта по обвинению в покушении на президента, — спокойным и холодным тоном произнес Грейер. — Он уже заключен под стражу, а теперь мы приехали, чтобы арестовать вас.
— Как тяжело отслеживать даже малейшие нюансы, правда? — обратился я к Джинн. — Одна-единственная ошибка, и все рушится. И эту ошибку допустила Сара. Я думаю, что она была просто влюблена в вашего мужа. Вы об этом знали? Наверное, догадывались, что у Бретта с Сарой был роман?
Читать дальше