«ПРОЩАЙ, САМЕЦ!» – если вы думаете, что работать электриком в захудалом феминистском театришке зашибись какой писец, то вы глубоко ошибаетесь. Тут и у самого крутого мачо мозги расплавятся, что уж говорить о просто примачованных типа Лафайета, главного героя картины. Этот рефлексирующий гандон не нашел лучшего места для работы, а подвал, в котором он живет и в котором водятся огромные крысы, видимо, вполне его устраивает. Свободное от электропроводки время Лафайет коротает в антропологическом музее, помогая приятелю, что тоже не способствует крепости мозгов. Предоставленный сам себе и вечно рыскающий в поисках странных приключений, Лафайет находит детеныша шимпанзе и не по-деццки к нему привязывается. Не по-деццки и так сильно, что пребывающая на сносях подружка (как, впрочем, и все остальные женщины) перестает его интересовать. За что бедолага электрик и получает от судьбы по рогам: его приятель, импотент влетах, кончает жизнь самоубийством, обезьянку загрызают крысы, а сам Лафайет гибнет при пожаре в антропологическом музее (лучше бы погорел долбаный феминистский театр). Еще одна забубённая притча о близком конце света, с которой примиряет только то, что все дело происходит в Америке. Америка и есть предвестник Апокалипсиса, она – суть сама Апокалипсис, ее-то первую и накроет в случае божественной катастрофы. Так что бен Ладен может спать спокойно: Америке обязательно воздастся по грехам ее.
«МИР ПО ГАРПУ» – Гарп мог бы стать большим писателем, но не стал. Гарп мог бы стать сексуальным маньяком, но и здесь ему не обломилось, так что пришлось на ходу переквалифицироваться в добропорядочного отца семейства. Мать Гарпа Дженни никогда не грешила и о писательстве не помышляла, но сочинила книжку о своей горестной и целомудренной судьбе и сразу же стала кумиром домохозяек. Жизнь всегда поворачивается к нам совсем не тем местом, которое мы ожидаем увидеть, но именно таков он -мир по Гарпу. Еще одна вариация на тему «война – херня, главное – маневры».
«СМЫСЛ ЖИЗНИ ПО МОНТИ ПИТОНУ» – оч прикольная киношка о бессмысленности и сюрреалистичности человеческой жизни, увиденной глазами аквариумных рыбок. Перед запуском видеокассеты рекомендуется ширнуться, и тогда кайф от просмотра будет полным.
Франсуаз Фабиан – французская киноактриса. (Здесь и далее примечания автора.)
«Спаси меня, следуй за мной, будь голой, детка» (англ.).
Санкт-Петербург.
Ритуальный убийца (англ.).
Фильм Отара Иоселиани.
Мистер жеребец (англ.).
Культовая англо-французская актриса 70-х.
Фильмы Педро Альмодовара.
Возгласы поощрения во фламенко.
Правая и левая кастаньеты.
«Отсоси и двинем» (англ.).
«Live Journal» – в русской версии «Живой журнал» (ЖЖ).
Космический дизайн.
«Мысли кошки» – молдавская рок-этно группа.
«Пригородный зоопарк» (ит.).
Остерегайтесь карманных воров и одиноких женщин» (англ.).
«Я тебя люблю, и я тебя тоже нет» (фр.).
Оставьте комментарии (англ.).
«Глубокая глотка» (англ.).
Независимые.
Мучители Дженни (англ.).
Стиль жизни (англ.).
«Руки вверх, детка, руки верх! Отдай мне твое сердце!» (англ.)
«Я буду любить тебя всегда!» (англ.). Песня Уитни Хьюстон.
Врезался в ад, негодяй! (англ.).
Однажды(фр.).
У меня болит сердце (фр.).
Да, товарищ по оружию! (исп.).
Верно!(исл.).
Любовные отношения (ucn.).
Пупсики (англ.).
Кошечки (англ.).
Все, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить (англ.).
Все о моей матери (англ.).
Хватай деньги и беги (англ.).
Стреляйте в пианиста (фр.).
Кровавая стычка двух мужчин из-за одной вдовы. Предположительно, по политическим мотивам (ит.).
Не тронь белую женщину! (фр.).
Счастье (исп.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу