Элистер Маклин - Частный детектив Выпуск 5

Здесь есть возможность читать онлайн «Элистер Маклин - Частный детектив Выпуск 5» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Журнал Киев, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Частный детектив Выпуск 5: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Частный детектив Выпуск 5»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В пятом выпуске сборника “Частный детектив” представлены произведения мастеров англо–американского детектива, объединенные авторской позицией: убежденностью в возможностях и долге человека самостоятельно преодолевать любые сложности, испытания и удары судьбы.
На русском языке все три романа публикуются впервые.

Частный детектив Выпуск 5 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Частный детектив Выпуск 5», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я слышала, как рассказывали о сцене, которую она устроила в “Тур—Аржент”, — спокойно ответила она — И хотела узнать, действительно ли мистер Энглиш распорядился отвезти ее домой

Шерман смотрел на нее, не понимая, лжет она или нет

— А вы не знаете, где сейчас мистер Энглиш.

Лоис отрицательно покачала головой.

— Вы уверены в этом?

Она снова покачала головой.

— Без сомнения, вы уже знаете, что он убил Юлию Клер и ее любовника и что полиция его разыскивает?

— Я слышала о том, что их убили, но уверена, что мистер Энглиш тут ни при чем.

Шерман улыбнулся.

— Естественно, потому что вы влюблены в него. Я не сомневаюсь в этом.

Лоис промолчала.

— Вы ведь влюблены в него, не так ли?

— А разве вас это касается?

— Очень может быть, — ответил Шерман, глядя на нее с задумчивым видом. — Видите ли, полиция еще не схватила его, а когда такой человек как Энглиш на свободе, он может быть очень опасным. Нужно, чтобы его поскорее остановили. Ну, а если это не произойдет…

— Вы бы лучше отпустили меня, — сказала Лоис. — Ведь похищение — это серьезная вещь.

Шерман улыбнулся.

— Убийство тоже. Но я не хочу немедленно убивать вас. Подожду до утра. Если до этого времени Энглиш не будет задержан, мне придется самому взяться за это дело, и вот тут–то вы мне и пригодитесь. Я не думаю, что возникнут трудности после того, как он узнает, что вы в моих руках. Он буде; г вынужден согласиться на все мои условия, а потом… он покончит с собой, как это сделал его брат. Его найдут мертвым, с револьвером в руке. Вас найдут немного позже утонувшей и подумают, что вы >мерли так, как умерла Мэри Севит. Вы просто не смогли жить после того, как умер ваш любовник. Это проверенный метод, почему бы мне еще раз не прибегнуть к нему.

— Вы, вероятно, сумасшедший, — уверенно проговорила Лоис. — Ни один человек в здравом рассудке не говорил бы это.

Шерман пожал плечами Я сумасшедший Может быть Почему некоторые пугаются - фото 9

Шерман пожал плечами.

— Я сумасшедший? Может быть. Почему некоторые пугаются при мысли, что их могут принять за сумасшедших? Мне лично все равно. Я вполне удовлетворен тем, как работает мой мозг. В сущности, сумасшедшие — это вопрос точки зрения. Вы претендуете на ясный разум. Ну что ж! Однако посмотрите, где вы находитесь. А для меня ситуация отнюдь не столь плачевна! Человек с ясным разумом, такой, как вы, отступает перед убийством, а для меня убийство — единственный выход из положения. Я не отступаю перед ним, а вы на основании этого утверждаете, что я сумасшедший. Прежде всего, мне совершенно безразлично, сумасшедший я или нет. Фактически моя мать была сумасшедшей, так, по крайней мере, считали все, окружавшие ее, но она была самой умной женщиной, какую я когда–либо встречал. Ее поместили в лечебницу, в которой она и умерла. Если бы она убила моего отца, как я ей советовал, она не попала бы в лечебницу, а она отступила перед убийством. Это был урок, который я никогда не забывал… — Он скрестил ноги. — Любопытно, что смерти нарастают, как снежный ком. Я не попал бы в такое положение, если бы Рой, ничтожный слизняк, не начал меня обманывать. До того, как я нашел его, у меня было солидное дело. Теперь, если я не буду очень внимателен, все может пойти прахом. А ведь оно приносит мне двести пятьдесят тысяч долларов в год, и я вовсе не хочу лишиться этих денег. Я убил Роя Энглиша в приступе гнева. Было бы гораздо проще вышвырнуть его за дверь, но я до такой степени вышел из себя, когда обнаружил, что меня обкрадывают, что убил его. И снежный ком начал нарастать. Мэри Севит должна была исчезнуть. Она знала обо мне столько же, сколько и Рой. Узнав о его смерти, она могла заговорить. Потом этот старый дурак Хеннеси, у него оказался слишком длинный язык; его пришлось утихомирить. Точно так же, как и Мэй Митчел. Но на этот раз мистер Энглиш, слишком умный, вывел меня на чистую воду. Но ему пришла в голову скверная мысль угрожать мне. Сперва я хотел просто убить его, но забавнее, чтобы он сам погубил себя. Я сделал так, что он узнал о связи его любовницы с Гарри Винсом, а так как я не был уверен, что он их убьет, мне пришлось сделать это самому. Вот тогда–то вы и ввязались в это дело. Я понял, что Корина Энглиш может стать для меня опасной. Нужно было убрать ее. Видите, как я откровенен с вами. Убийство — это способ, который меня устраивает. Скоро я убью вас, потом убью Энглиша. Можно и остановиться, но есть еще Леон. Он знает слишком много, и его, безусловно, тоже придется уничтожить. Одно убийство потянуло за собой целую серию. Интересно, не правда ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Частный детектив Выпуск 5»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Частный детектив Выпуск 5» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Частный детектив Выпуск 5»

Обсуждение, отзывы о книге «Частный детектив Выпуск 5» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x