Наташа спала, лететь до Мальты четыре с половиной часа, времени вполне достаточно, чтобы насмотреться на неё. Сколько же ей уже пришлось пережить! Теперь вот, вроде, всё улеглось, но что можно ещё ждать от жизни, какие удары она может ещё нанести? Если Саша вмешался в то, что называют Судьбой, если он нарушил и изменил её планы, причём уже второй раз, то нет никакой гарантии, что эта самая Судьба, не попробует добиться своего в третий раз! Но когда этого ждать? Может, хоть отдых этот, который Александр Сергеевич придумал так неожиданно, отдалит ожидание? Снимет напряжение? Саша крепче прижал к себе нежное тело девушки и сам заснул, измученный тостами, африканцами с японцами и дешёвым беспошлинным алкоголем в таможенной зоне Шереметьево. Снов не было и когда Наташа легонько толкнула его, Саша проснулся сразу – самолёт подлетал к острову Мальта. Архипелаг Мальта, остров Мальта, государство Мальта! Острова Мальта, Гамильо и Гозо. Из иллюминатора Саша увидел освещённую огнями взлётно-посадочную полосу, а скоро самолёт застучал колёсами по стыкам её бетонных плит, совершив посадку. Прошла стюардесса, раздав таможенные декларации, что ускоряло прохождение таможни на земле, народ в самолёте захлопал в ладоши, благодаря экипаж за работу.
– Прилетели? – проснулся Юрий Александрович.
– Да, теперь Вы приобрели процессуальный статус, как адвокат, интуриста! – довёл до него фактическое состояние дел Александр Николаевич, – Теперь нам надо постараться не свернуть с пути истинного и не погрязнуть, как попытался сделать Александр Владимирович, в грехе разврата и пьянства!
Профессор заразительно расхохотался, готовясь явно к будущему погружению в отдых. Приземлившись и пройдя почти бегом таможню, компания, руководимая Александром Сергеевичем, взяла такси – маленький микроавтобусик и помчалась куда-то по указанию переводчика. Выезжая из аэропорта, Саша увидел огромное полотнище с одним единственным словом – Enjoia! что по-русски означало: Наслаждайтесь!
– Ну что, Наташа, будем наслаждаться?
Девушка кивнула. Уже дышать здесь на острове, размером тридцать пять на двадцать километров, было наслаждением! В гостинице, куда они поселились, даже её название соответствовало цели поездки – «Petit Paradis», что означало «Маленький Рай». Номера были приличные, с холодильником, телевизором и кондиционером, на двоих. Саша с Наташей поселились на третьем этаже, как раз с видом на море. Пришла пора знакомиться с обитателями острова и его достопримечательностями.
– Ты Стиву позвонил?
– Ещё из Москвы! – ответил Александр Сергеевич, – Он сейчас Хью в школу отвозит, а потом сразу к нам. Он же и эту гостиницу подсказал!
Стив появился через час – моложавый энергичный мужчина, настоящий валлиец. Он улыбался и был искренне рад приехавшим. Постепенно Саша понял, что однообразная жизнь на Мальте несколько тяготила Стива. После службы во Дворце королевы, где он и в самом деле был горнистом, извещающим двор о выезде и въезде во Дворец королевских особ, Стив подписал контракт ещё на два года, уехав служить в одну из арабских стран в должности фельдшера, специалиста по экстренной медицинской помощи, реаниматора.
– Саша, машину возьмём?
Сергеевич уже всё здесь знал и советы давал дельные. Фирма проката автомобилей находилась за углом и скоро Стив уже выезжал из гаража на симпатичном округлом микроавтобусе, куда с удобством умещалась вся компания из шести человек, оставляя ещё два-три места.
– Ну, Стив, давай, показывай нам эту Мальту!
Саша не отпускал от себя Наташу ни на шаг, ходил только рядом с ней, в автобусе сидел рядом, как будто боялся, что её снова кто-нибудь отнимет. В своём номере он сдвинул две кровати вместе, но хватило одной. Уже через день девушка взмолилась:
– Саша, давай, хоть перерыв сделаем на один день! У меня уже всё болит!
На перерыв Саша, конечно, согласился, но больше часа он не продлился. Наташа уже просто терпела, сжимая зубы уже от другого ощущения. Саше было её очень жаль, но отдых давал о себе знать. Да ещё и Наташка… Она надевала шортики, которые за несколько часов катания по Мальте на автобусе настолько заводили Сашу, что он только и ждал обеда, настаивая на тихом часе, обязательном на любом курорте, превращая его, этот тихий час, в непрекращающееся действо. Наташа терпела…
День летел за днём, даже слишком быстро, как казалось отдыхающим. Саша познакомился с Володей и Ирой Маликовыми, парой из Москвы, жившими на Мальте уже давно. Ира и была тем самым работником туристического бюро, она и помогла им всем с визами, а Владимир занимался на Мальте всем подряд, что можно только было придумать, зарабатывая деньги – и машины ремонтировал, и мелким бизнесом занимался с московскими коммерсантами и с очень крупными бизнесменами дела имел. Его последней мечтой было организовать издание журнала на английском языке, предназначенном, в основном, для русских, желающих начать коммерческие отношения с мальтийскими фирмами. Узнав, что Александр Сергеевич классный переводчик, Володя с ходу предложил ему поработать в этом направлении, в этом проекте – переводить статьи на английский язык, что было Сергеевичу вполне по силам. Саша сам был свидетелем его владения языком на уровне, немного превышающим даже знания самих носителей этого языка. Началось с того, что Стив несколько раз спрашивал у Сергеевича, как правильно звучит та или иная народная поговорка или пословица на английском языке. В следующий раз, сидя в гостинице в баре на первом этаже, Саша затеял разговор с дамой бальзаковского возраста, путешественницей из Лондона, сидящей за соседним столиком. Поболтав о погоде, о море, о людях, живущих на острове, Саша исчерпал запас своих английских слов, весь свой английский и переключил внимание дамы на Сергеевича, облегчённо вздохнув. Его ярко выраженная коммуникабельность давно уже беспокоила Александра Сергеевича, который даже сетовал на это неоднократно. Он говорил, что будучи учителем английского, он своим ученикам часто говорил о необходимости как можно больше разговаривать на этом языке, при любой возможности.
Читать дальше