– И она оставила вторую поддельную диадему на голове Луизы, намекая тем самым на виновность Марти Естеля? – спросил лейтенант.
– Может быть, как запасной вариант. На самом деле вторая диадема указывала непосредственно на Байерса. Пэтти считала так: вы будете убеждены в том, что Луиза стащила диадему, обманула своего сообщника с помощью второй подделки, и поэтому он ее убил.
– Лейтенант, – холодно сказал Ильмо, – уж не думаете ли вы, что я буду спокойно выслушивать эти чудовищные и голословные утверждения по поводу моей честности?
– Вы будете слушать Бойда, пока он не закончит, – грубо бросил Шелл. – Что дальше, Бойд?
– Ильмо громко плакался в связи с тем, что страховая компания якобы откажется платить. Но с самого начала адвокат заверял его, что она заплатит. Речь шла лишь о дымовой завесе. Как только приличия позволили, он сообщил мне, что его адвокат нашел якобы какую-то зацепку и страховая компания все же оплатит ему пропажу. Поэтому он разрывает соглашение со мной. Он уже не собирался заплатить пять тысяч, если бы я нашел диадему, но оставил мне тысячу, полученную в виде задатка.
– Все это мы можем проверить позднее, – прервал меня Шелл. – Я хотел бы знать, где находится подлинная диадема.
– Я полагаю, что там же, где был Марти.
Шелл посмотрел на меня в изумлении.
– Марти в морге.
– Тут применима та же теория, – быстро добавил я. – Где укрылся Марти? В том месте, где никто не стал бы его искать – в квартире Пэтти Ламонт.
– Но ее там нет, – расстроенно проговорил Шелл. – Мы тщательно обыскали всю квартиру.
– Дело идет о принципе, лейтенант, – напомнил я ему. – На месте мистера Ильмо где бы вы спрятали разыскиваемую диадему так, что никто не подумал искать ее там?
Шелл смотрел на меня несколько секунд, затем кивнул и сказал официальным тоном:
– Мистер Ильмо, я хотел бы заглянуть в ваш сейф.
Ювелир вдруг съежился до еще меньших размеров. Он снял свои очки в золотой оправе, положил их на стол и потер глаза дрожащими пальцами.
– Да, – сказал он. – Она там. Бойд был прав относительно предложения Байерса. Я принял его потому, что был в полном отчаяний. Конечно, это меня не извиняет.
– Прошу предъявить нам ее, – твердо сказал Шелл.
– Обязательно, – кивнул он. – Я очень сожалею, что недооценил вас, мистер Бойд.
– Все дело в вашем намеке на то, что вы сомневались, отработал ли я тысячу долларов, – искренне объяснил я. – Это меня беспокоило: неудовлетворенный клиент мог плохо отразиться на моем бизнесе.
Ильмо уныло улыбнулся.
– Я понимаю, что мне следовало помалкивать в тряпочку, как выразились бы вы, мистер Бойд.
– Я рад, что вы этого не сделали. Иначе я, вероятно, не нашел бы вашу диадему.
Шелл поднялся на ноги, сделал жест Ильмо и жестко сказал:
– Пойдемте к сейфу.
Маленький человечек встал со своего кресла, обогнул письменный стол и вместе с лейтенантом подошел к сейфу. Ильмо, оказывается, носил туфли на высоких каблуках, которые увеличивали его рост почти до полутора метров. Шелл мог заняться формальностями, я же мог бы, если действовать достаточно быстро, смыться из города прежде, чем он это заметит.
Но мое бегство было сорвано прежде, чем началось. Я остановился у стола рыжеголовой, которая старательно меня игнорировала.
– Занятия окончены, детка, – известил я ее. – Все расходятся по домам.
– Это вы мне говорите? – спросила она ледяным тоном.
– Долго рассказывать, но это правда, – добродушно сказал я. – Ваш мистер Ильмо украл свою собственную диадему, и сейчас лейтенант достает ее из сейфа. Не думаю, чтобы мистер Ильмо скоро вернулся в свой магазин.
Она подняла голову и посмотрела на меня изумленными глазами.
– Это правда, Дэнни? Вы же не станете шутить такими вещами?
– Это правда. Вы слышали о Пэтти?
– Да. – Она печально кивнула. – Из-за этого-то и расстроилось наше вчерашнее свидание?
– Во мне шла длительная внутренняя борьба, – скромно подтвердил я, – но в конце концов я решил, что поймать убийц было неизмеримо важнее нашего свидания.
Она немного подумала и наконец сказала:
– Я была бы рада, если бы это было так.
Наступило великое потепление. Сосульки исчезли из ее голоса, и сейчас ее рыжевато-коричневые глаза излучали почти обжигающее тепло.
– Бедный Дэнни, – вдруг сказала она. – Надо же, такая неудача: обнаружить, что твой клиент вор!
– У меня был другой клиент, – не сдержал я самодовольства, – он щедро заплатил мне.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу