И сунул пистолет в руки Эмерику.
Эмерик бросил пистолет обратно, будто горячую картофелину.
— Не-е-е-ет!
Желудок Сола пронзила острая боль. Он взял руку Эмерика, вложил в нее пистолет и сомкнул его пальцы.
— Ничего, Донни. Это не принесет тебе вреда.
— Нехорошо! Очень нехорошо!
— Ты прав, Донни. Джуси поступает нехорошо, очень нехорошо. Убивать его неприятно, однако необходимо. Джуси очень порочен, нельзя, чтобы он делал свое дело и дальше. Ты должен убить его. — Сол показал пальцем в окошко на вытирающую слезы Сил. — Ей хотелось бы, чтобы ты это сделал. Если сделаешь, она будет гордиться тобой.
Сола мучили боли. Псих не поддается на уговоры. Черт!
— Она очень обрадуется, если ты спасешь девочек от этого человека. Она перестанет плакать, Донни. Непременно.
Эмерик принялся молча кивать, он смотрел во все глаза и кивал, смотрел и кивал. Пробормотал что-то под нос.
— Что ты говоришь, Донни?
— Я должен это сделать, — негромко ответил он. — Сестра Сил этого хочет. И я хочу, чтобы она больше не плакала.
— Отлично, отлично, Донни. Я рад, что ты так считаешь. — Сол крепко обнял его и похлопал по плечу. — Я горжусь тобой, Донни. Ты поступаешь праведно.
Слава Богу.
Эмерик вдруг нахмурился и воззрился на него.
— Нет Бога, кроме Бога. Бог только Он.
— Конечно. Ты совершенно прав, Донни. На сто процентов. Теперь посмотри как следует на этого человека. Запомни его, чтобы не спутать с другими. Ну, смотри же.
Эмерик кивнул и уставился в окошко. Пистолет он крепко сжимал в руке.
— Хорошо, теперь давай объясню, как это делается. Смотри.
Эмерик кивнул, пристально глядя на Джуси:
— Я должен это сделать. Ради девочек. Ради сестры Сил.
Сол тоже кивнул:
— Правильно, Донни. Совершенно правильно.
Потом издал глубокий вздох. Боль в желудке медленно проходила.
Гиббонс взглянул на часы. Без пяти десять. Он поставил машину напротив церкви Святого Антония, как и обещал. Где же, черт возьми, Тоцци?
Он окинул взглядом паперть. Возле открытой задней дверцы катафалка толклась группа мафиози под черными зонтиками. Должно быть, понесут гроб. Остальные уже вошли в церковь. Иммордино и его сестра-монахиня тоже. Чертов Тоцци. Это же его идея. Куда он запропастился?
Стук по стеклу у самого лица заставил Гиббонса отвернуться от церкви. Наконец-то. Но увидев, кто это, он впился пальцами в подушку сиденья. Черт.
Гиббонс немного опустил стекло.
— Что вы, черт возьми, делаете здесь?
Мадлен Каммингс строго глядела на него.
— Что вы, черт возьми, делаете здесь?
Она стояла на тротуаре, держа над головой пурпурный зонтик.
— Садитесь в машину, — сказал Гиббонс.
— Я спросила вас...
— Садитесь в машину!
Слава Богу, наконец-то послушалась. Негритянка с пурпурным зонтиком у церкви, где провожают в последний путь главаря мафии. Все равно что встать здесь с объявлением, написанным крупными буквами: «ВОТ Я».
Сев рядом с ним, она с силой захлопнула дверцу.
— Мне не нравится ваш тон, мистер.
Гиббонс поднял взгляд к потолку машины и прикусил верхнюю губу. Опять начинается воркотня. Он сыт ею по горло.
— Помолчите, Каммингс. Не нужно обострять отношения.
— Вы забыли, кто руководит расследованием?
— Как можно? — Он хмыкнул и потер затылок. — Кстати, я полагал, вы заняты поисками убийцы-психа. Что вы делаете здесь?
Каммингс вздернула подбородок и раздула ноздри. Таким образом интеллектуальная элита выражает свое негодование.
— Здесь я ищу вас, Гиббонс. Не найдя вас нигде, я поняла, что вы опять взялись за свое, и заглянула в маршрутный журнал. Это не район нашего расследования. Мне нужно, чтобы вы съездили...
— Для меня это район расследования. Теперь сделайте мне огромное одолжение — исчезните. Я примусь за свою работу, а вы отправляйтесь в контору и продолжайте заниматься тем, чем занимаетесь.
— Знаете, мне уже надоели ваши оскорбительные реплики о моей работе. Я заставлю вас понять, что...
— Тихо!
Гиббонс смотрел в боковое окошко. На другой стороне улицы остановилось такси. Из него выскочил Тоцци, поднял воротник и натянул на лоб шляпу. Когда такси отъехало, он глянул на машину Гиббонса, но не подошел, а направился к паперти. Должно быть, заметил Каммингс и понял, что, если заговорит с ней, она осложнит дело еще больше. Он прав.
— Что здесь делает Тоцци? Он в отпуске по состоянию здоровья.
Собираясь идти за ним, Каммингс открыла дверцу. Гиббонс потянулся и захлопнул ее.
Читать дальше