Чарльз хмуро посмотрел на оружие:
— Зачем? На кой черт мне эти штуки?
— Для тебя есть работа.
— Что?
— Никогда не произноси этого «что». Когда я велю тебе сделать работу, ты ничего не говоришь. Делаешь ее, и все.
Твое счастье, что я такой терпеливый. Понимаешь это, Чарльз? Будь твоим доном Мистретта, ты бы уже валялся лицом в грязи. Понятно?
— Да-да-да. Понятно.
— Теперь слушай. Надо убрать еще одного человека. Вакарини. Знаешь, кто это?
— Да, знаю. Джуси.
— Сделать это будет несложно. Меня только беспокоит, что случится потом.
— Как это понять, Сол?
— Я беспокоюсь об Эмерике. Да, кстати, ты не привез еще торазина?
— Нет, извини, опять забыл. Привезу на этой неделе. Не беспокойся. Не забуду.
— Черт возьми, Чарльз. Моя сестра еле справляется с ним. И говорить он стал слишком много. Нужны таблетки.
— Привезу. На этой неделе. Обещаю.
— Пожалуйста. Черт, я не хочу проснуться однажды утром и обнаружить сестру пригвожденной к стене. Так о чем я говорил? Ах да. Эмерик. После Джуси нужно убрать Эмерика. Оставлять его в живых рискованно. Знаешь, что произойдет, если он попадется полицейским? Его отвезут обратно в психушку. Что, если он начнет откровенничать с врачами? Он знает их, кое-кому верит. Что, если все разболтает? Что, если он помнит слишком многое о нас и Мистретте? Он может подставить нас. Я думаю, надо не отпускать его, а угробить, представив дело так, будто он покончил с собой. Что скажешь? Это совпадает с его психологическим портретом. Как по-твоему, он мог бы так поступить?
Чарльз пожал плечами:
— Не знаю. Он псих. Психи совершают самые дикие поступки. Да, конечно, он мог бы покончить с собой. Почему бы нет?
— Ну и отлично. Тогда мы его уберем. Сразу же после Вакарини.
— А как мы будем убирать Джуси?
— Найти его нетрудно. Об этом не беспокойся. Я звонил одному человеку из моей старой команды, его зовут Хитрюга Лу. Он узнает, где будет Джуси на этой неделе. Я тебе сообщу.
— Хочешь, чтобы убрал его я?
— А как же иначе?
— Один?
— Почему же нет? Это проблема?
Чарльз снова пожал плечами:
— Нет. Не проблема.
И взял глушитель.
— Я никогда не пользовался этой штукой. Как она присобачивается?
— Дай-ка сюда. — Сол забрал глушитель у Чарльза. — Давай пистолет. Покажу.
Чарльз передал и стал пристально следить через спинку сиденья.
— Видишь? Делается это так. Навинчиваешь его, и все. Только смотри, чтобы шел по резьбе. Если перекосишь, он взорвется у тебя в руке, когда нажмешь на спуск. Возьми и спрячь.
Сол снова отдал Чарльзу пистолет и глушитель.
Сидя за рулем, Чарльз принялся возиться с оружием. Солу было слышно, как он пытается навинтить глушитель.
— Сол, а тут нет никакой хитрости? У меня что-то не получается.
Сол усмехнулся. Конечно, не получается. Там нет резьбы.
Его рука скользнула за борт пиджака и легла на рукоятку другого «браунинга», из которого он убил Мистретту и Бартоло, из которого Чарльз стрелял в Тоцци. Снял большим пальцем его с предохранителя.
— Убирать Эмерика мне очень не хочется, но ты сам понимаешь, Чарльз, он такой же, как большинство людей. Слишком болтлив. У многих внутри сидит нечто такое, что заставляет их все выбалтывать. Не знаю, что это, но есть оно почти у всех, в своем они уме или нет. Вот почему доверять людям опасно. В мире очень мало таких, кто способен по-настоящему держать язык за зубами.
Чарльз кивнул. Он все еще пытался прикрепить глушитель.
— Иногда нельзя доверять даже членам семьи. Я знаю, что кое-кому из них случалось пробалтываться. Хотя я никогда бы не поверил, что они на это способны.
— М-м-м-м...
Чарльз не слушал, пытаясь сообразить, как навинчивается глушитель.
— Послушайся моего совета, Чарльз. Не доверяй людям, которым нельзя доверять. Пойми, теперь ты член моей семьи, я обращаюсь с тобой, как с сыном, ты со мной — как с отцом. Понимаешь?
— Да, понимаю.
— Поэтому я хочу дать тебе свое благословение.
Сол оглянулся, нет ли поблизости кого из этих людей-коконов. Потом приставил дуло к подголовнику Чарльза.
— Эй, Чарльз.
Сол глянул на отражение его лица в зеркальце заднего обзора.
— Что?
Глаза их встретились.
— Ты не слышал? Я сказал, что хочу дать тебе свое благословение.
— А?
Во имя Отца...
Машина вздрогнула от выстрела. У Сола заложило уши. На приборной доске заблестела кровь. Чарльз стал клониться вперед, но Сол ухватил его за куртку, не дав упасть на клаксон.
Читать дальше