Уистлер бросил на меня лукавый взгляд, чувствуя, что зацепил.
– Интересно, ты угадал, – внешне спокойно ответил я. – Валяй дальше.
– Я так и думал. Ну, а теперь дошла очередь до тебя.
– Наконец-то.
– Или почти дошла. «Экспозе», то бишь я, ну и, конечно, все работники нашего цеха, также очень заинтересовались «ГФМ», возглавляемой насколько жирным, настолько, подозреваю, опасным человеком, которого зовут Альда Чимаррон. Он нас тоже чрезвычайно заинтересовал. Кроме того, мы нацелились на некоего Сильвана Дерабяна, прозванного в преступной среде мистером Арабия...
– В преступном мире? Он что, сидел?
– Всего два года, да и то это было более 20 лет назад.
– Более 20 лет... Арабия? – Я поперхнулся и, тщательно подбирая слова, сказал: – Мне неожиданно вспомнилась одна интересная афера, имевшая место в ваших краях как раз 20 лет тому назад. В связи с ней упоминалось имя Кайзера Дерабяна. По-моему, у него был брат Сильван, но я не знаю, что с ним случилось потом. Все это дела давно минувших дней.
– Кажется, что-то проясняется. Мистер Дерабян, я имею в виду Сильвана, и в самом деле был младшим братом Кайзера, который отдал концы в тюрьме. Таким образом, мы можем с полным основанием предположить, что и Кайзер, и его младший брат Сильван были связаны с нашим общим знакомым – недавно подстреленным мистером Клодом Романелем.
– Кто сказал, что он наш общий знакомый?
– Об этом свидетельствуют многие факты, если ты удосужишься с ними ознакомиться. И еще... Кей.
Я сделал глубокую затяжку, загасил окурок в пепельнице, любезно подвинутой мне Уистлером, и нехотя произнес:
– Если мы даже предположим, что мне знакомо имя Романель, я что-то не припомню, чтобы упоминал его даже такой ловкой обольстительной сотруднице «Экспозе», как Кей Денвер-Дарк.
– А ты его при ней и не упоминал. Да в этом и не было необходимости. Я тебе уже говорил, что она очень-очень способная и сообразительная. Она работает у меня всего каких-то два месяца, а уже заслужила очень высокую репутацию среди сотрудников и... мое уважение.
– Интересно, чем же?
– Совсем не тем, чем ты думаешь... Удивляюсь, как ей удалось за столь короткое время стать моей правой рукой. – Он усмехнулся. – Вообще-то термин «правая рука» больше подходит мужчине, чем женщине, причем такой обворожительной. Вы не находите, мистер Скотт?
Если это и был вопрос, то Уистлер не удосужился подождать ответа, и на какое-то мгновение мне подумалось, что он получил его. От своей «правой руки». Но он невозмутимо продолжал:
– Нет, ты и в самом деле не упоминал имени Романель. Но ты назвал имя Спри, во всяком случае прозрачно намекнул на него в своем объявлении. И с этого момента мы очень заинтересовались тобой, мистер Скотт.
– Ах, вот оно что! Ну-ну, интересно, как ты дальше разовьешь свою теорию, мистер Уистлер.
– Чуточку терпения, Шелл, и лучше тебе называть меня Стив. Ты и сам пока об этом не подозреваешь, но в скором будущем мы с тобой станем заклятыми... друзьями и объединим усилия на благо дела.
– Благое дело. Тебя послушать, так можно подумать, что мы собираемся вместе продавать билеты на Христианскую Олимпиаду. Однако вернемся к моему объявлению. Ты прав, я действительно его дал, но оно должно было появиться в газете не раньше вторника. Кей не случайно забрела в мой бар для завсегдатаев... гораздо раньше. – Я запнулся и, вспомнив, что теперь мы «баш на баш», неуклюже добавил: – В понедельник. Я невольно скрипнул зубами и угрюмо кивнул, в то время как Уистлер, теперь мой новый друг и соратник Стив, спокойно пояснил:
– Не следует бичевать себя, Шелл. Откуда тебе было знать, что нам стало известно о твоем объявлении уже через два часа после того, как ты продиктовал его по телефону в редакцию. Еще через час Кей уже летела с заданием в Лос-Анджелес.
– Постой, парень, не так быстро. Я вполне допускаю, что у тебя есть информатор в «Лос-Анджелес Таймс», который мог сообщить и тебе о поданном мной объявлении, если б он заранее знал, что оно представляет определенный интерес для твоего робингудовского заведения.
Уистлер кивнул, широко улыбнулся и также невозмутимо подтвердил:
– Резонное замечание.
Его невозмутимость или скорее неуязвимость начинали действовать мне на нервы.
– Ну, так что же послужило сигналом для твоего лос-анджелесского источника? Возможно, текст моего объявления и не является образцом высокой прозы, но я не упомянул в нем ни Романеля, ни тем более Спри.
Читать дальше