Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Крутой детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поместье Лич: Мёртвая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поместье Лич: Мёртвая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Натаниэль Лич купил поместье Хай-Берроу в графстве Девоншир, которое ранее принадлежало маркизам Берроу. За прошедшие века в стенах старого дома свершилось много преступлений. Местные крестьяне говорили о проклятии Берроу, согласно которому жена нового владельца умрет в течение месяца. Это и было проклятие «мертвой невесты». Именно из-за этого последние сто лет маркизы Берроу после женитьбы никогда не возвращались в родовое гнездо.

Поместье Лич: Мёртвая невеста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поместье Лич: Мёртвая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, сэр, – успокоил его Джеральд. – С вами все в порядке.

– Но может быть, это был дух Барбары, мистер Мартин? – осторожно спросил Лич.

– Нет, сэр. Дух знал о наследстве, которое вы получили. Дух привел вас в фотосалон. Нет!

– Но, тогда как все это можно рационально объяснить, мистер Мартин? – спросил миллионер.

– Я пока могу лишь предполагать, сэр. О завещании в вашу пользу мог сообщить заинтересованному лицу любой из служащих Зилани. Как они вышли на него пока не знаю. Я уже был в фотосалоне «Фея» и кое-что там выяснил.

– Вот как? – на лице Лича появился искренний интерес. – И что вы узнали?

– Много чего странного, сэр. Уильям Дэмпир, новый владелец фотосалона, совсем недавно получил средства для его открытия. При одном условии. Он взял на работу фотографа по имени Гибз. И этот самый Гибз появился в салоне месяц назад.

– И какое это имеет отношение к мистеру Личу? – спросил Джеральда доктор Валиант.

– В день, когда был сделан снимок мистера Лича и его умершей невесты этот самый Гибз взялся делать всю работу в салоне, и оттеснил второго фотографа мистера Сэмюэлса.

– И что? – спросил доктор.

– А пусть скажет мистер Лич. Вы ничего странного не заметили в этом фотографе, сэр?

Лич пожал плечами.

– Нет. Он был вежлив и постоянно отпускал комплементы Барбаре. Говорил, как ему приятно делать снимок такой прекрасной дамы.

– И все?

– Нет. Он еще что-то болтал о том, как любит свое дело. Но что в этом такого, сэр? Обычная вежливая болтовня фотографа. К тому же он знает свое дело и фото получилось отменное.

Джеральд ответил:

– Этот фотограф затем исчез.

– Как исчез? – не понял Лич.

– Просто покинул место своей работы. Как раз перед моим визитом с фотосалон. Вам это не кажется странным?

– Значит, некто дал денег на открытие салона этому…, – Лич не мог вспомнить названную Мартином фамилию.

– Уильяму Демпиру, – подсказал Джеральд.

– Кто-то дал денег мистеру Дэмпиру для того, чтобы сделать эту фотографию? Вы это хотите сказать, мистер Мартин?

– Возможно, сэр.

– Не могу понять, зачем такие траты? Что есть такого в этом фото?

Мартин предположил:

– Фото может попасть в газеты. Тогда смысл в этом есть.

– А как вы объясните, мистер Мартин, что меня в отеле выставили сумасшедшим? Отчего никто не видел Барбары, и все видели только меня? Ведь я уверен, что она была со мной рядом.

– Служащих отеля можно купить, сэр, – предположила Джессика. – Сказать им, что это шутка или розыгрыш. Затем дать по десть фунтов и приказать молчать. Вот и все.

– Значит, меня просто разыграли? – Лич посмотрел на Мартина.

– Я бы не сказал, что это розыгрыш, сэр, – ответил Мартин. – Но вас хотели обмануть и запутать. И сделали это намеренно. Остается выяснить, кто это сделал и зачем. Оттого я и задавал вам вопросы о завещании. Ведь вы, по вашим словам, давно не видели вашу сестру, сэр. То есть вы не знаете чем, и как она живет.

– Но она в монастырской школе, сэр. В школе с весьма почтенной репутацией, – возразил Лич. – Все женщины в нашем роду воспитывались в таких вот школах. И моя покойная мать и тетка.

– Я не желаю порочить вашу сестру, сэр, – сказал Мартин. – Но можно ведь предположить, что ваша сестра мисс Лич, влюбилась в кого-то. С молодыми девушками в 18 лет такое случается.

–Пусть так. И что с того? Хотя не могу представать себе, что в той школе можно влюбиться в кого-либо. Там чисто женское общество.

–Ну, мало ли как можно было встретить любимого, сэр. И этот человек мог воспользоваться наивностью вашей сестры и решил не дать вам жениться, дабы все состояние осталось мисс Лич, на которой он сам задумал жениться. Как вам подобное предположение, сэр? Этот человек мог все устроить.

Лич пожал плечами. Видно было, что версия его не впечатлила, но спорить с детективом он не стал.

– Это только предположение, сэр. Но такому человеку было бы выгодно свести вас с ума.

– Может и так, мистер Мартин. Но все это слишком мудрёный способ избавиться от меня.

Доктор Валиант был согласен с Натаниэлем Личем.

– Но тогда получается, что и Барбару убили, мистер Мартин? – спросил он. – Ведь для всего этого именно её нужно было устранить первой.

– Возможно, что и так. А, возможно, что и нет, доктор. Ведь хоронили мисс Грэмли без вас, сэр? Не так ли?

– Да, – согласился Лич.

– На деревенском кладбище?

– Да.

– В деревне её толком ведь никто не знал?

– Да, – снова согласился Лич. – Но я не понимаю, сэр….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поместье Лич: Мёртвая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поместье Лич: Мёртвая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Андриенко - Гладиаторы космоса
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Поместье Грант - Вода Смерти
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - История сокровищ
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - К вящей славе божией!
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Шут императрицы - Халиф на час
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Стрелец государева полка
Владимир Андриенко
Марина Беликова - Мёртвая невеста
Марина Беликова
Отзывы о книге «Поместье Лич: Мёртвая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Поместье Лич: Мёртвая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x