Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Крутой детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поместье Лич: Мёртвая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поместье Лич: Мёртвая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Натаниэль Лич купил поместье Хай-Берроу в графстве Девоншир, которое ранее принадлежало маркизам Берроу. За прошедшие века в стенах старого дома свершилось много преступлений. Местные крестьяне говорили о проклятии Берроу, согласно которому жена нового владельца умрет в течение месяца. Это и было проклятие «мертвой невесты». Именно из-за этого последние сто лет маркизы Берроу после женитьбы никогда не возвращались в родовое гнездо.

Поместье Лич: Мёртвая невеста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поместье Лич: Мёртвая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Но неизвестно какие цели преследуют преступники. И их игра только началась против вас.

–Но что тогда делать, мистер Мартин? Вы думаете, меня хотят устранить физически? Но это смешно.

–Может быть, вас и не думают убивать, сэр. Может вполне подойдет ваше помещение в сумасшедший дом. Тогда вы будете признаны невменяемым, и будет установлена опека над вашим состоянием. Мистер Колвил, ваш поверенный?

–Да. Он давно ведет дела нашего семейства. Он вел их еще при моем отце. Он порядочный человек и хороший друг. Кстати его сын мистер Альфред Колвил гостит сейчас в моем имении. Он прибыл поддержать меня в трудный час.

–Что? – Мартин явно заинтересовался последним сообщением. – А кто он такой? Тоже нотариус?

–Нет. Он служил в Индии в администрации вице-короля лорда Челмсфорда. Он военный юрист.

–Интересно. А расскажите, сэр, как вы встретили мисс Грэмли, или женщину, выдающую себя за неё, в первый раз.

–Что вы сказали? Женщина, выдающая себя за Барбару?

–Я только предположил, мистер Лич. Ведь я сразу вам сказал, что не верю в воскресших покойников. И прошу вас ответить на мой вопрос. Как вы встретили мисс Грэмли в первый раз?

–В первый раз?

–В первый раз после её «смерти».

Лич пригладил рукой свои усы и начал рассказ:

–Я вынужден был поехать в Лондон, мистер Мартин. По делам о наследстве, которое досталось мне от дальней родственницы умершей в Канаде. Адвокатская контора мистера Зилани, ведущая дела с канадской фирмой «Фаэтон-Роу» настаивала на моем личном приезде в Лондон. Я посетил мистера Зилани и сообщил ему, что в этом наследстве не нуждаюсь. Сказал, что он может использовать его на нужды благотворительности.

–И вы подписали необходимые документы, сэр? – спросил Мартин.

–Да. Он настоял на этом. Нужно было подписать, и я подписал.

–И кому достались ваши деньги? – спросил Мартин.

–Кому?

–Кому вы оставили ваше наследство из Канады?

–Я не знаю, сэр. Не обратил внимания, куда эти деньги пошли. Да мне все равно, если честно. И после того, как я вышел из конторы я и встретил её.

–По выходе из конторы мистера Зилани, вы встретили мисс Грэмли?

–Да. Я поначалу думал, что обознался и она просто похожа на Барбару. Но она окликнула меня. И это была она! Её голос, мистер Мартин.

– Она ждала вас у конторы Зилани, сэр? – снова спросил Мартин.

– Да.

– Именно ждала? Она не сказала, что встретила вас случайно?

– Нет. Да я и не спросил её. Я так был удивлен, мистер Мартин.

– А она? Она удивилась, увидев вас?

– Я не знаю, сэр. Может и да. Но я не обращал внимания на такие мелочи.

– А вас не испугала эта встреча? Ведь когда она посетила вас в вашем номере, вы испугались, судя по вашему рассказу.

– Да. Но тогда она была другая, мистер Мартин. А у конторы Зилани это была живая Барбара. Испугался ли я тогда? Не знаю. Удивление было большим, и большой была моя радость от этой встречи. Я принял все как есть. Признаюсь, больше ни о чем не думал.

– Если она знала о том, что вы приедете в Лондон и пойдете к мистеру Зилани, значит, она знала о наследстве, которое вы получили.

– Что вы хотите сказать, мистер Мартин? – не понял его Лич.

– То, что та женщина была осведомлена о наследстве из Канады. А об этом знали лишь в конторе Зилани.

– Этого я не знаю. Я встретил её у конторы и страшно обрадовался. Я поверил в чудо, как мальчишка.

– И что было дальше, сэр?

– Мы пошли фотографироваться в салон «Фея».

– Кто это предложил, сэр? – спросила на этот раз Джессика. – Вы решили сделать фото или она?

– Я не могу сказать, мисс, – пожал плечами Лич. – Я увидел фотосалон по пути. Мы немного шли пешком. И решили сделать фото. Но кто это предложил… Не могу сказать. Может, такое желание возникло у нас одновременно? Мы увидели вывеску и решили сфотографироваться.

– А что было потом, сэр?

– Мы отправились в ресторан. И там она сказала, что мы никогда не расстанемся. Я стал задавать ей вопросы, мистер Мартин. Я отошел от первого впечатления нашей встречи. Захотел узнать больше. Но она не сказала ничего определенного.

– На ваши вопросы отвечать не стала?

– Не то чтобы не стала, мистер Мартин. Но не сказала ничего конкретного. Мы немного посидели, и она сказала, что ей пора. Затем я отвел её в гостиницу, где она остановилась. Это отель «Нортумберленд». Условились встретиться на следующий день и расстались. Но на другой день мне сказали, что такая дама там не проживает. Я опросил всех и никто её не видел! Вы понимаете, мистер Мартин? Мне сказал портье, что я был в гостинице вчера один, и никакой дамы со мной не было! Вышло так, что я сумасшедший.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поместье Лич: Мёртвая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поместье Лич: Мёртвая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Андриенко - Гладиаторы космоса
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Поместье Грант - Вода Смерти
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - История сокровищ
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - К вящей славе божией!
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Шут императрицы - Халиф на час
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Стрелец государева полка
Владимир Андриенко
Марина Беликова - Мёртвая невеста
Марина Беликова
Отзывы о книге «Поместье Лич: Мёртвая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Поместье Лич: Мёртвая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x