— Провалюй, — повторив я.
Він пішов до дверей, відчинив їх, і вже звідти поглянув на мене. В очах його застигла ненависть.
— Ви, місцеві «круті» хлопці — купка лайна, — додав я. — Щезни!
Він сплюнув на підлогу і вийшов. Я поплентався за ним і провів його поглядом, поки він спускався сходами. Той тип навіть не озирнувся.
* * *
Я прокинувся зненацька. На мить мені навіть здалося, що я в своєму помешканні в Нью-Йорку, однак комод, котрий білів у місячному світлі, повернув мене у дійсність. Я був усе ще у Кренвілі, в готелі «Істерн».
У двері мого номера хтось легенько, але настійливо стукав. Це був майже нечутний стук — так, наче мишка гризе підлогу. Але я знав, що це не мишка. Намацав вимикач поруч із ліжком і ввімкнув настільну лампу. Потім сів і пригладив рукою волосся. Почувався жахливо.
Стукіт продовжувався.
Я глянув на годинник, що стояв на камінній поличці. Було десять хвилин по другій. Мої повіки були важкими, а в кімнаті було задушливо, хоча перед сном я й розсунув штори та відчинив вікна.
Я виліз із ліжка, накинув халат і поліз під подушку за револьвером.
Стукіт тривав, поки я відганяв залишки сну і приходив до тями. Хто б це не був, але він явно не хотів потурбувати когось іще.
Я підійшов до дверей.
— Хто там? — спитав я через тонку перегородку.
Постук припинився.
— Це Еслінгер, — я упізнав голос Теда. Повернувши ключ в замку, відчинив двері.
Тед Еслінгер швидко зайшов, зачинивши за собою двері. Його краватка все ще метлялася десь під правим вухом, а обличчя було бліде та змучене.
Я пильно пригледівся до нього, потім повернувся до ліжка і сів. Знову сховав револьвер під подушку і по-масажував шию.
— Заради Бога, — сказав я, — чому ви не даєте мені поспати?
— Мері Дрейк не повернулась додому, — промовив він. Зуби його нервово цокали.
Я позіхнув, потягнувся і продовжив масажувати шию.
— Чергова ваша подружка?
— Ви що, не розумієте? — сказав він стиха, напруженим голосом. — Зранку вона пішла на роботу і досі не повернулася. Дрейк зараз у мого батька.
— Дідько! — сказав я, опираючись на лікті. — А я що тут можу вдіяти? Не можу ж я працювати цілодобово!
Він почав неспокійно міряти кроками кімнату.
— З нею щось сталося, — сказав він, вдаряючи кулаком собі в долоню. — Щойно до нас прийшов Дрейк, як я вислизнув з дому, щоби повідомити вам новину. Про це ще ніхто не знає, крім батька та Дрейка. Ви повинні щось зробити!
Мені ставало вже краще.
— Коли її бачили востаннє? — запитав я, ледь стримуючи позіхання.
— О п’ятій вона полишила контору з наміром піти на танці. Роджер Кірк — хлопець, з яким вона зустрічається — каже, що вона так і не прийшла на побачення. Отож, він подумав, що їй нездужається, і пішов собі додому. І лише коли Дрейк зателефонував йому десь об одинадцятій, ми й подумали, що з нею щось сталося.
Я поліз у кишеню, дістав пачку «Лакі страйк» і висипав кілька сигарет на покривало.
— Паліть! І сідайте! — запросив я, запалюючи сигарету.
Він присів, однак від сигарети відмовився.
Кілька хвилин я розмірковував, а він тривожно дивився на мене.
Нарешті я спитав:
— А Дрейк уже повідомив поліцію?
— Ще ні. Спочатку він пішов до мого батька, бо подумав...
— Знаю, знаю, про що він подумав, — перебив я його. — І що зробив ваш батько?
— Ще нічого, — відповів Тед. — І нічого не робитиме аж до ранку. Ось чому я сюди й прийшов. У нас є принаймні сім годин до того, як своє розслідування почнуть ті двоє.
— Так, — сказав я без особливого ентузіазму, — але ми можемо небагато.
Я струсив попіл на підлогу, знову ледь стримав позіхання і спитав:
— Ви знали дівчину?
Тед кивнув.
— Вона — подруга Люсі Мак-Артур, — відповів він. — Ми з Роджером Кірком ходили разом до школи. І часто гуляли вчотирьох.
Я підвівся і попрямував до стільця, на якому скинув свій одяг. За три хвилини одягнувся і пішов у ванну, щоби вмитися та причесатися. Тоді повернувся в кімнату і хлюпнув собі трохи віскі.
— Вип’єте? — спитав я, хитнувши перед ним пляшкою.
Він відмовився.
— То що ви маєте намір робити?
— Покладусь на свою інтуїцію, — відповів я холоднокровно. — Гадаю, це не найкращий метод, однак спробую ним скористатися. Як далеко звідси те «Вуличне фото»?
Він видихнув:
— Це на Мюррей-стріт. П’ять хвилин їзди на машині.
— А ви на машині?
— Вона біля готелю.
— Гаразд, їдьмо! — Я схопив капелюха, вчергове позіхнув і повернувся до дверей. — Жахлива професія для сну! — зауважив я, виходячи з номера. — Не раджу вам її обирати!
Читать дальше