Виола поднялась со своего места.
— Извините, тетя, я выпью кофе у себя в комнате. — Она вышла из столовой.
— Похоже, у нас начинается интересная жизнь, — заметила Корина. — Вам бы следовало знать, Жерваз, что Виоле скоро тридцать, да и мне уже двадцать семь. Не кажется ли вам, что мы достаточно взрослые, чтобы вести себя так, как мы считаем нужным?
— Есть люди, которые до старости не удосуживаются обзавестись элементарным здравым смыслом. Это не моя прихоть — обратиться к детективу, меня толкаете на это вы, — назидательно сказал полковник, обращаясь к Корине. — Если вы объясните мне, что связывает вас с упомянутым человеком, я буду удовлетворен, если же нет, я поступлю так, как считаю нужным.
— На вашем месте я вела бы себя поосторожнее. Если вы собираетесь нанять детективов для слежки за Виолой и мною, вам придется оплачивать их из своего кармана. Надеюсь, вы не думаете, что Виола будет оплачивать слежку за собой из семейного бюджета? — Корина усмехнулась. — Ну и обед, — заметила она. — Даже Саллинс сбежал. Спокойной ночи, тетя. — Корина повернулась к отчиму:
— Спокойной ночи и вам, Жерваз, и послушайтесь моего совета: замените рюмку виски порцией брома, это пойдет вам на пользу.
— Кажется, представление окончено. До скорого, ребята, — шутовским тоном сказала Патриция.
Корина прошла через боковую дверь в коридор, ведущий в холл. Она приоткрыла дверь за собой, оставив узкую щелку между створками. Толстый ковер на полу заглушал звук шагов, и, встав за дверью, Корина услышала, как мисс Ваймеринг сказала:
— Вам не кажется, что вы подымаете шум из-за пустяка, Жерваз? Подумайте сами. Я могу поверить, что Корина способна совершить глупость, но Виола… Вы уверены, что это не сплетни? Имеются ли какие-то факты, доказательства?
— Я знаю, о чем говорю, — отрезал полковник. — Заявляю вам совершенно ответственно, что мы, как опекуны, должны разобраться в этом деле. Я знаю, как действовать. Мне рекомендовали одного человека в Лондоне. По отзывам, он вполне надежный и опытный детектив. Я собираюсь нанять его, потому что хочу знать правду.
В комнату вошел Саллинс и начал собирать тарелки.
— Не подавайте десерт, Саллинс, — сказала мисс Ваймеринг. — Мисс Аллардайс и мисс Корина собираются пить кофе у себя в комнатах.
Полковник встал из-за стола.
— А я не буду пить кофе, — объявил он. — Принесите мне виски с содовой в мою комнату. Вечернюю почту уже принесли?
— Только что, сэр, — кивнул Саллинс. — У меня еще не было возможности просмотреть ее. Принести вам письма?
— Нет, — сказал полковник, — я сам захвачу их по дороге.
* * *
Корина осторожно прикрыла дверь и быстро спустилась по лестнице. Она слышала ворчание полковника, пока он сортировал почту, лежавшую на медном подносе, и подождав, пока он уйдет, спустилась в холл.
Она стояла, прислонившись спиной к темным дубовым панелям, и с улыбкой поглядывала на телефон. Через некоторое время аппарат на столике в холле чуть слышно звякнул.
Корина вынула из портсигара сигарету и закурила. По ее расчетам, мисс Ваймеринг сейчас вышла из столовой через главный вход и направилась в свою комнату, сетуя на семейные неурядицы. Теперь она могла не волноваться, что ее застанут за подслушиванием. Оставалось еще немного выждать, пока полковника соединят с человеком, которому он звонит.
Прошло пять или шесть минут, и Корина вновь услышала слабое позвякивание. Наверху полковник взял трубку параллельного телефона. Она осторожно подняла свою и услышала голос отчима:
— Мне нужен мистер Кэллаген. Меня зовут полковник Жерваз Стенхарст, я звоню из усадьбы «Темная роща» в Хэнтовере, это в окрестностях Алфристауна. Дело очень важное.
Голос на другом конце провода ответил:
— Вы знаете, который час? Половина девятого. Мистер Кэллаген не работает так поздно, точнее говоря, работает, но не часто. Но если дело спешное и вы не можете отложить его до утра, то попытайтесь найти его в «Найт Лайт Клаб». Звоните в течение получаса. Номер Мэйфэйр, 43-276.
— Благодарю, — сказал полковник, — я попытаюсь, но в любом случае я буду в его офисе завтра утром, мне нужно переговорить с ним по срочному делу.
Голос ответил:
— О'кей. Но я не могу точно сказать, будет он с утра или нет. С мистером Кэллагеном трудно быть в чем-то уверенным, во всяком случае попытайтесь. Всего хорошего.
Корина услышала, как полковник положил трубку. Она сделала то же самое и постояла некоторое время в раздумье, потом решительно подошла к вешалке, надела плащ и вышла в мокрый сад через боковую дверь.
Читать дальше