— Скорее всего это шофер, — прорычал Джентри.
— Возможно. Обе записки написаны как будто им. Но я как следует ему врезал, Уилл, а миссис Блейр клянется, что он сразу же лег спать в своей комнате над гаражом, приняв снотворное, достаточно сильное, чтобы отключить его на восемь часов.
— А вдова и ее брат? — спросил Джентри.
— Ей-богу, не знаю. Братец слабак, да и был к тому же порядком пьян. Анита, конечно, кое на что способна. С другой стороны, Генриетта напирает на то, что Гарольд Пибоди — их мозговой центр. И по-моему, он самый что ни на есть хладнокровный мерзавец, — сердито продолжал Шейн и описал свой недолгий визит в квартиру маклера. — Я допускаю, что вечеринка была устроена лишь для того, чтобы иметь что-то вроде алиби, хотя не скажу, что он лично участвовал в операции. Думаю, однако, что он вполне способен был ее организовать. Но гадать не годится, — продолжал он хмуро. — Кто-то хорошенько упрятал Люси, и все, на что мы сейчас можем надеяться, так это на их уверенность, что я перепугался и не отдам собаку на анализ.
Джентри сидел молча, откинувшись на спинку стула и перекатывая из одного угла рта в другой изжеванную сигару.
— Ты думаешь, она в безопасности, пока они так считают?
— В зависимости от того, как пройдут похороны, — Шейн посмотрел ему прямо в глаза. — Если вы не расстроите их планы, совершив что-нибудь такое, что наведет их на мысль: гроб Роджелла вскрывали.
— А после похорон?
Шейн покачал рыжей головой и сказал упрямо:
— Если все закончится как надо и убийца решит, что Роджелла благополучно кремировали, а тем самым все доказательства убийства улетучились с дымом, то, я полагаю, есть шанс, что Люси освободят.
— Или? — выразительно спросил Джентри.
— Или убьют, — просто ответил Шейн, и складки резче обозначились на его щеках. — Но она будет невредима, пока не пройдут похороны, Уилл, и я хочу, чтобы полиция не вмешивалась как можно дольше.
— Ты просишь меня бездействовать при том, что совершено убийство.
— Об убийстве ты бы ни черта не знал, если бы я не преподнес его тебе на серебряном блюде, — взорвался Шейн.
Джентри сказал примирительно:
— Конечно, Майкл. Я согласен. Будь уверен, я дам тебе столько времени, сколько ты хочешь, — добавил он великодушно. — Скажем, до… трех часов сегодня пополудни.
— Это, может, даже слишком для меня, — саркастически заметил Шейн. — Слишком много для того, чтобы достать убийцу, к которому все чертовы полицейские силы Майами несколько дней не знали, как подступиться.
Он поднялся и отрывисто спросил:
— Где мне найти Петри и Донована?
— Они тебя ждут там, — Уилл Джентри показал на закрытые двери. — Я приказал им предоставить тебе все, что можно, Майкл, и кроме того, они поступают под твою команду, если ты захочешь их использовать.
— До трех часов?
— До трех часов, — сказал Джентри.
Шейн кивнул Рурку и вышел в боковую дверь, чтобы поговорить с двумя детективами, которые вели расследование дела Роджелла.
Оба, Шейн и Рурк, были едва знакомы с муниципальными сыщиками, и, когда вошли, те приветствовали их без особого энтузиазма. Петри, худой и угрюмый, насмешливо заметил:
— Джентри сказал, что вы собираетесь соорудить из случая с Роджеллом убийство, а потом все нам объясните.
Донован, толстенький и добродушный, дружелюбно улыбнулся и сказал:
— Не обращайте внимания на Джима. Он обижается, потому что шеф не позволяет ему приволокнуться за этим горяченьким лакомым кусочком, за вдовушкой, и дает ей переключиться на других. Я бы и сам не отказался поработать над ней, если вы понимаете, что я имею в виду.
Вращая глазами, он смачно причмокнул:
— Это как приходит один домой из конторы, а жена ему жалуется — мол, сколько работы за день переделала. А он и говорит: черт побери, а я-то как же? Пахал весь день с бедовой секретаршей.
— Ха-ха, — сказал Шейн. — Почему бы вам обоим не начать с толкового рассказа обо всем, что случилось в ту ночь, когда умер Роджелл?
Петри вел основной рассказ, Донован уснащал его деталями. Они объяснили, что были вызваны в дом Роджелла. Звонила, и очень настойчиво, его сестра. На часах было двенадцать сорок. Как раз за одиннадцать минут до этого ее брат-миллионер тихо скончался в своей постели.
По прибытии они были встречены в дверях Генриеттой, полностью одетой и громко заявлявшей, что, по ее убеждению, Джона Роджелла отравила его жена. На лице Генриетты не было никаких следов плача. В маленькой библиотеке направо от прихожей они нашли Марвина Дейла, в дым пьяного и, очевидно, вполне довольного тем, что зять отдал концы. С Марвином был Гарольд Пибоди, трезвый и потрясенный случившимся, который сообщил им, что он провел конец вечера наедине с миллионером в его гостиной на втором этаже, занимаясь с ним делами до тех пор, пока Анита не прервала их ровно в полночь, принеся мужу горячее питье, которое она неизменно дает ему каждый вечер именно в этот час.
Читать дальше