Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска

Здесь есть возможность читать онлайн «Бретт Холлидей - Убийство не берет отпуска» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство не берет отпуска: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство не берет отпуска»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крутой мужик, драчун и выпивоха, одноглазый техасец Бретт Холлидей (подлинное имя Дэвис Дреселер, 1904-1977) вошел в десятку лучших мастеров американского детектива. Его скорый на расправу герой, Майкл Шейн. принадлежит к тем персонажам, кто сначала стреляет, а думает потом. И почему-то изо всех передряг он выходит победителем. Так. может быть, он и прав?

Убийство не берет отпуска — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство не берет отпуска», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шейн щелкнул пальцами:

— Олл-райт, попытаемся. Одевайтесь.

Она подбежала к шкафу и сорвала с вешалки одежду, затем выдвинула ящик. С охапкой одежды она устремилась в ванную.

— Не закрывайте дверь! — предупредил Шейн. — Мне надо вас еще кое о чем спросить. Скажите, вы сами или Пол знали Альберта Воттса.

— Кого? — донеслось до него из-за полуприкрытой двери. — Вы имеете в виду того англичанина, которого убили?

— Да. Его. Имел ли он какое-то отношение к контрабанде?

— Пытаюсь сообразить, — сказала она после короткой паузы. — Не знаю как. Его работа была связана с туристским агентством, не так ли? Странный такой человек с усами, толстуха-жена. Однажды мне пришлось с ним танцевать, кстати, против его желания. Он ужасно страдал, потому что нас толком не представили друг другу. По всей вероятности, для него это было нешуточным переживанием. Такой безобидный маленький человечек, и вдруг его убивают.

Неожиданно она появилась в проеме двери. На ней уже была юбка, блузка лишь накинута на плечи.

— Майкл, уж не воображаете ли вы, что Пол причастен к ЭТОМУ?

Шейн закурил сигарету.

— Воттс совершил поездку в Майами, чтобы выяснить, сколько таможенные службы платят осведомителям. Немного позже Мэллоу получил от него телеграмму, указывающую на Пола Слейтера. Вот каким образом арестовали Пола. Когда ребята Мэллоя смогли найти в багаже Пола всего лишь жалкие часики, они «списали» Воттса как недотепу, лишенного чувства пропорциональности. Что касается Пола, то с ним тоже обошлись весьма мягко. Если бы не эти детали, с Пола не спускали ни на минуту глаз, пока он находился в Штатах. Ну а Воттса прикончили, так что он не сумел даже получить в таможне деньги.

Только тут Марта сообразила, что она полуодета, и снова скрылась в ванной. Шейн услышал ее голос:

— А Джек-то думает…

— Что еще он мог думать? Здешняя полиция не знает про телеграмму. Джек хотел, чтобы я здесь хорошенько поразнюхал, поскольку его не удовлетворили часовые механизмы в багаже Пола. Только после этого он посчитает дело закрытым. Да и убийство Воттса тоже остается непонятным.

Марта снова открыла дверь.

— Но, Майкл, он же был пьян, не так ли? В газетах сказано, что это показал анализ крови. Все считают, что он ввязался в драку в каком-то баре. Он был членом этого идиотского комитета, который так сильно придирается к туземцам. Он наверняка сделал несколько нелестных замечаний, и те вышли следом за ним на улицу и убили.

— Все это возможно, — сказал Майкл, — но после того как в полиции узнали про телеграмму Мэллоу, они не считают это вероятным. И есть два момента в отношении этой пятисотдолларовой премии. Если такой простачок, как Воттс, может сообщить на таможню про часовые механизмы, он, значит, мог знать о крупной контрабанде. Вот почему Мэллоу не покидает мысль, что эти механизмы были у Пола лишь для маскировки, на самом деле он переправлял что-то крупное, что они не сумели обнаружить.

Марта застегнула пуговицы на блузке и засмеялась.

— Воистину дикое предположение. Вы можете передать Джеку от моего имени, что Пол был связан с мелкими контрабандистами. Или же это хорошо охраняемый секрет. Серьезно, Майкл, мне кажется, что это-то я знаю. Я понимаю, что содержать одновременно двух женщин весьма накладно, но, господи, я могу продемонстрировать тебе его носки. Они все штопанные. Его шорты уже давно пора пустить на тряпки. А что касается попытки кого-то убить? Нет и нет!

Она покачала головой.

— Перестаньте об этом думать. Он не в состоянии где-то прятаться и ждать, когда кто-то появится, чтобы нанести удар сзади по голове. Если бы на карту была поставлена большая сумма денег, к тому же если бы он знал, что его не поймают, возможно, он и уговорил бы себя попытаться. Но что-нибудь непременно бы пошло не так. Либо он поспешил бы, либо, наоборот, запоздал бы с ударом, если бы вообще дело дошло до удара… И я рада, что он вот такой человек.

— Убийство произошло неделю назад, в среду, — сказал Майкл, — где-то между шестью вечера, когда Воттс ушел из конторы, и половиной первого ночи. Вам известно, где Пол был в это время?

Она улыбнулась.

— Конечно. Иногда мы гуляем врозь в дневное время, но мы всегда встречаемся за обедом и проводим вечер вместе. У нас десятки излюбленных мест, это куда дешевле, чем ходить в рестораны. Время от времени, примерно раз в две-три недели, отправляемся за изделиями местных ремесленников. Но на прошлой неделе, кстати…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство не берет отпуска»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство не берет отпуска» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство не берет отпуска»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство не берет отпуска» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x