— Боже, — сказала Анна. — Вы втянули меня в это. Надеюсь, это было правильное решение.
— Это было не правильное решение, а единственно возможное. В драке от него уже не было бы никакого толку. Кстати, я впервые использовал эту штуковину с горчичным газом. Я не был уверен, что она сработает.
— Она сработала, — Анна протерла слезящиеся глаза. «Бьюик» заносило на поворотах. На 62-й улице Шейн снизил скорость, свернул в восточном направлении и поехал по Бискейнскому бульвару.
— Жаль, что у меня не было времени с ним любезничать, — сказал он. — У него была интересная и богатая карьера, как я понимаю. Как продвигались дела с тех пор, как мы расстались?
— Как в бреду, Майк…
— Подожди, послушай меня. Давай все расставим на места. Недавно я узнал, что Даймонд работает на арабов, это проясняет кое-какие детали насчет твоей деятельности. Позволь спросить: действительно ли предмет вашей схватки ядерная бомба?
— Разумеется. Я думала, ты уже понял это.
— Не совсем так. Обычно клиент рассказывает мне правдоподобную историю, а я шаг за шагом узнаю, что он лжет. Ты и представить себе не можешь, насколько часто это случается. Сейчас случилось нечто совершенно обратное. Сначала я не верил ни единому слову, но теперь приходится.
— Майк, я очень нервничаю. Может, поговорим о том, что делать дальше?
— Попозже. Дай мне пять минут.
Проехав немного по Бискейнскому бульвару, Шейн повернул на боковое ответвление, под сверкающую неоновую вывеску «Мотель Фламинго Спрингс».
Маленькие буквы внизу извещали о том, что в мотеле есть свободные места. Шейн припарковался на стоянке перед зданием. Анна озадаченно наблюдала за ним.
— Мне придется дать объяснения, — сказал он. — Хотя для меня это самая нехарактерная черта…
— Майк…
— Нет, подожди. Я не знаю, сколько денег может стоить такая бомба. Это не охотничье ружье, которое покупают в магазине. Геллер и Даймонд пытаются переиграть друг друга, и для человека, который стоит между ними, это может оказаться фантастически выгодным. Каждая минута дорога. С каждым из лидеров может что-то случиться — например, он может умереть. Если бы я беспокоился лишь о деньгах — странно слышать такое от меня, не правда ли? — то я, конечно, держался бы за Геллера. Я бы попросил его назвать цену, понаблюдал за реакцией Даймонда и принял бы сторону тех, кто больше заплатит. Но все не так просто.
Анна слегка расслабилась. Шейн дотронулся до ее колена.
— Я хочу, чтобы мы провернули это дело вместе, Анна. Ты должна убедиться, на чьей я стороне. Но это еще не самое важное, — его рука скользнула вдоль ее ноги. — Верно?
Она улыбнулась, но Шейн чувствовал ее напряжение.
— Для меня это самое важное, единственно важное дело, Майк, — сказала она. — Это моя жизнь. Но я понимаю, что ты хочешь сказать… и ты тоже понимаешь, как меня тянет к тебе. Но сейчас мы не можем… — она сделала неопределенный жест.
— Пора остановиться и оглядеться. Слишком много дел уже наворочено. Я хочу сделать короткий привал, а затем начать все сначала. Закажем номер, хорошо?
Рука, минуту назад сжимавшая пистолет, приподнялась и нежно потрогала жесткую щетину на подбородке Шейна.
— Завтра, Майк, послезавтра, на следующей неделе. Ты можешь улететь вместе с нами на самолете, или встретиться со мной, где захочешь, — она вздрогнула. — Боже, как было бы хорошо, если бы мы могли…
— Мы можем, — заверил ее Шейн. — Давай потратим несколько минут и убедимся, что мы действительно играем в одной команде. А потом можно и поговорить.
Анна колебалась.
— Я так взвинчена, — сказала она. — Конечно, хотелось бы…
— Давай попробуем, — мягко сказал Шейн. — Если мы будем засыпать друг друга вопросами, ничего хорошего не получится. Не будем давить на психику, и все будет о'кей.
Она наконец кивнула.
— Мне так не кажется, но если ты думаешь, что это поможет…
Шейн обнял ее за шею и привлек к себе. Они поцеловались. Левая рука Шейна потянулась под рулевой колонкой и выдернула ключ зажигания.
— Дорогая, — сказал он.
Через минуту Шейн зашел в мотель. Женщина, сидевшая за конторкой ночного дежурного, была женой его старого друга.
— Сам Майк Шейн во плоти! — воскликнула она. — Я поместила твою девочку в комнату 22, на террасе. Ты не находишь, что она чересчур молода для тебя?
— Ты читаешь слишком много похабных рассказов, Пэтси, — укоризненно сказал Шейн. — Мне нужна другая комната. Смотри на меня, не оборачивайся. В моей машине сидит девушка. Если она пересядет на место водителя, сразу дай мне знать. А пока дай мне регистрационную карточку.
Читать дальше