— Тогда выясни сам, — сердито сказал Шейн. — И не задавай идиотских вопросов. Мне уже надоело делать за вас вашу работу.
Говорил и действовал Джентри неторопливо, чего нельзя было сказать о его сообразительности. Его сотрудничество с Шейном длилось долгие годы, но никогда еще Шейн не говорил с ним в таком тоне. Помедлив секунду, Джентри включился в игру.
— Черт побери, Майк! Похоже, известность вскружила тебе голову! Ты еще не хозяин в этом городе!
— Не дави на меня, Уилл, — злобно сказал Шейн. — Я увижусь с тобой, когда у меня будет о чем говорить. А сейчас почему бы тебе не оторвать от стула свою толстую задницу и не приехать самому? Ты можешь увидеть много любопытного.
— Я предупреждаю в последний раз…
— Ты меня утомляешь, Уилл. Тебе пора на пенсию, в самом деле. — Шейн резко положил трубку.
— Взгляните в справочнике номер Опалокского аэропорта, — попросил он Даймонда.
— Как?..
— Опалокский аэропорт, — нетерпеливо повторил Шейн. Даймонд перелистнул страницы. Макс Уилсон, засунув в рот зубочистку, шел к выходу. Шейн набрал продиктованный номер.
— Да, сэр? — спросил девичий голос.
— Бейси Йебл еще работает у вас? — осведомился Шейн.
— Да, сэр. Сейчас как раз его смена. Секундочку, я попробую найти его.
Прошла целая минута. Шейн постукивал по стеклу кабинки кулаками.
— Кто он такой? — спросил Даймонд.
— Мой старый приятель. Заплатите по счету, мы скоро выезжаем.
Даймонд быстро отошел к кассе и рысцой побежал назад, не желая пропустить ни слова из разговора.
— Привет, Бейси, — сказал Шейн. — Это Майк Шейн. У меня нет времени на объяснения. Я ищу зеленый «олдсмобиль» и думаю, что он может находиться на одной из ваших стоянок. Сейчас я уже в пути. Если ты найдешь машину к тому времени, когда я приеду в аэропорт, плачу двести долларов.
— Хорошо, Майк. Номер не помнишь?
Шейн задумался, прикрыв глаза, и назвал номер. Йебл подтвердил получение, и Шейн повесил трубку.
— Пошли, — обратился он к Даймонду.
Два человека на тротуаре отлепились от витрины и быстро пошли к «доджу». Даймонд подошел к «мустангу» и вопросительно взглянул на детектива.
— Садитесь за руль, — сказал Шейн. — Мне надо немного подумать.
Даймонд сел за руль и застегнул ремень безопасности. Шейн устроился рядом, положив пакет с деньгами на колени. Машина сделала несколько поворотов и выехала на северную автостраду.
— Я получу какое-то объяснение, или вы намерены и дальше отдавать приказы? — насмешливо осведомился Даймонд.
Шейн покачал головой.
— Я пытаюсь рассчитать время, — сказал он. — Хотя бы приблизительно. Слишком много предположений, мало фактов. Предположим, «олдсмобиль» угнал Сэм Геллер. У него было время на подготовку. Он рассчитывает быть за сотни миль от вас, когда вы обнаружите пропажу бензобака. Как вы думаете, какое средство передвижения ему больше подходит: автомобиль, яхта или самолет?
— Скорее всего, самолет.
— Я тоже так думаю. Угнав «олдсмобиль», они выехали на северную автостраду. Они оглушили Тима Рурка, который следовал за ними, и отогнали его машину на боковую трассу. Тим не сказал мне, куда именно, но любое из ответвлений находится не более чем в десяти минутах езды от Опалокского аэропорта. Крупные лайнеры там не садятся, не то что в Международном аэропорту Майами, место тихое и спокойное. Возможны и другие варианты, но если они бросили машину неподалеку от аэропорта, то мы их накроем. Вы больше ничего не хотите рассказать о Геллере и Анне Бладен?
— Нет, — Даймонд не повернул головы. — Все существенное вы уже знаете.
— Не согласен, но если вы так считаете… — Шейн обернулся и взглянул на «додж», ехавший сзади. — Уменьшите-ка скорость до шестидесяти миль и посигнальте, чтобы они подъехали ближе.
Даймонд метнул на Шейна подозрительный взгляд, но выполнил просьбу. Посигналив, он принял вправо, и «додж» поравнялся с ними по левому ряду. Некоторое время машины ехали бок о бок.
— В этой машине кое-кого не хватает, — сказал Шейн. — Дессау там нет.
Даймонд затормозил так резко, что голова его откинулась назад.
— Наш поворот — следующий, — заметил Шейн. Даймонд повернулся к нему. Глаза его превратились в узкие щелочки.
— За последние полчаса вы сделали немало намеков по поводу Дессау, — сказал он. — Если вы и впрямь что-то знаете, говорите по-английски.
— Я знаю только то, что мне рассказали. Разумеется, вы можете считать, что я хочу поссорить вас и расправиться с вами поодиночке. Поезжайте, Даймонд, у нас мало времени.
Читать дальше