— Здравствуйте. Дэн у себя? — спросил Шейн.
— К сожалению, его нет. Он собирался вернуться на следующей неделе.
— Это его друг, Майкл Шейн. Он все еще в Англии?
— В настоящий момент, думаю, он находится в Париже. Одна из его обычных лихорадочных поездок. Что-нибудь ему передать, мистер Шейн?
— Мне нужно поговорить с ним лично. Может быть, я встречу его в аэропорту?
— Он оставил свою машину в Нью-Йорке, как обычно. Приедет в следующий понедельник или во вторник.
Шейн повесил трубку и тут же поднял ее: звонил Уилл Джентри.
— Ты сказал, через двадцать минут, — напомнил он. — Я только что звонил Дорис, чтобы она поставила мясо.
— Перезвони ей. Я положу трубку.
— Черт тебя возьми, Майк! Ну, хорошо, хорошо! По твоему тону я чувствую, что дело нешуточное.
— Дорис это не нравится, — сказал он, перезвонив через минуту. — Мне тоже, надо сказать. Почему ты не просишь помощи с девяти до пяти, как все нормальные люди?
— Прости, — кисло сказал Шейн. — Я действительно думал, что справлюсь сам, но ситуация вышла из-под контроля. Ты прав, дело нешуточное. Это контрабанда. Не говори никому, но, возможно, это связано с… — он помедлил. — Дьявольщина, я и сам никак не могу поверить. Возможно, на борту «Куин Элизабет» к нам приехала ядерная бомба.
— Майк!
— Я знаю, звучит безумно. Тем не менее это может оказаться правдой.
— Я полицейский, Майк, а ты частный детектив. Это не наше дело. Такие вещи сразу передаются наверх.
— Нет времени. Либо мы, либо никто, надо спешить. Представляешь, сколько времени придется потратить, чтобы убедить умников из Вашингтона? Забудь, что я говорил о бомбе. Предположим, это наркотики, и будем исходить из этого. Нужно объявить розыск на «бентли», такую телегу легко заметить. Когда я в последний раз видел машину, на ней были английские номера.
Описав приметы «бентли», Шейн попросил Джентри объявить розыск также на зеленый «олдсмобиль», зарегистрированный на имя Даниэля Слэттера и в последний раз замеченный возле «Холидей Инн».
— Срочный розыск, — уточнил Шейн и повесил трубку, не оставляя времени Джентри на возражения.
Светофор на углу перекрестка еще несколько раз поменял сигнал с красного на зеленый. Литтл и Дессау так и не появились. Теперь предстояло выяснить, кто из них сжульничал и отвлек Шейна от причала.
На обратном пути детектив нещадно давил на гудок, обходя одну машину за другой. Он оставил «бьюик» на служебной стоянке и устремился к причалу. Таможенный инспектор Бен Вэрнрайт, низенький добродушный мужчина, уже изрядно устал: по его лицу градом катился пот, Шейн кивком отозвал его в сторону.
— Надо поговорить, Бен.
— Самое время для разговоров! У меня еще осталось несколько машин. Пассажиры волнуются.
Вэрнрайт покачал головой и отошел к ограждению причала. Шейн встал рядом.
— К вам не поступала информация о возможной попытке незаконного провоза грузов?
Добродушное выражение сползло с лица таможенного инспектора.
— Тебе отлично известно, что мы не отвечаем на такие вопросы.
— Знаю, вы бережете своих информаторов. Я бы не стал спрашивать, но дело очень важное. Чтобы не тянуть, скажу напрямик: возможного информатора зовут Пьер Дессау, он англичанин, рост шесть футов четыре дюйма. Нелегальный груз якобы находился в «бентли» одного из пассажиров, доктора Квентина Литтла.
— Нет, Майк, — Вэрнрайт тревожно взглянул на Шейна. — Разумеется, я помню «бентли». Владелец — нескладный такой, маленький парень, явно под газом. Мы не проверяли машину, с виду все было в порядке. Погоди-ка минутку… Как ты сказал — Литтл?
— Доктор Квентин Литтл.
— Точно, он самый. Его дочь где-то поблизости, она пыталась найти его минут десять назад.
Сесиль Литтл, семнадцати лет, была серьезной, хрупко сложенной девушкой с темно-русыми волосами. Лицо ее наполовину скрывали очки с дымчатыми стеклами. Она была одета в легкую блузку, плотно облегающие джинсы и сандалии. Стоя у ограждения в дальнем конце причала, она покачивала в руках спортивную сумку и с беспокойным видом оглядывалась по сторонам. Шейн подошел к ней.
— Вы ищете доктора Литтла?
— А вы знаете, где он? — ее лицо прояснилось.
— Я сам его ищу, — сказал Шейн. — Что случилось, вы не заметили, как он сошел на берег?
— Должно быть. В толпе невозможно разобраться: все советуют то одно, то другое. Почему здесь нет хотя бы указательных знаков? — Она фыркнула. — Во всяком случае, я ни в чем не виновата.
Читать дальше