Бретт Холлидей - Обратный отсчет

Здесь есть возможность читать онлайн «Бретт Холлидей - Обратный отсчет» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1971, ISBN: 1971, Издательство: АСТ, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Обратный отсчет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обратный отсчет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Обратный отсчет» – увлекательный роман Бретта Холлидея, известного американского мастера детективного жанра. Широкая популярность произведений этого писателя в США и других странах объясняется прежде всего необычайно привлекательным образом Майкла Шейна, частного детектива из Майами, являющегося главным героем почти всех романов Холлидея. Кроме крепких кулаков и умения без видимого эффекта поглощать огромное количество виски, Шейна отличают острый ум, находчивость и аналитические способности, позволяющие ему раскрывать самые таинственные преступления и выпутываться из самых опасных ситуаций, а также обаяние, неотразимо действующее на женщин, мужество и благородство. 

Обратный отсчет — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обратный отсчет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Здравствуйте. Дэн у себя? — спросил Шейн.

— К сожалению, его нет. Он собирался вернуться на следующей неделе.

— Это его друг, Майкл Шейн. Он все еще в Англии?

— В настоящий момент, думаю, он находится в Париже. Одна из его обычных лихорадочных поездок. Что-нибудь ему передать, мистер Шейн?

— Мне нужно поговорить с ним лично. Может быть, я встречу его в аэропорту?

— Он оставил свою машину в Нью-Йорке, как обычно. Приедет в следующий понедельник или во вторник.

Шейн повесил трубку и тут же поднял ее: звонил Уилл Джентри.

— Ты сказал, через двадцать минут, — напомнил он. — Я только что звонил Дорис, чтобы она поставила мясо.

— Перезвони ей. Я положу трубку.

— Черт тебя возьми, Майк! Ну, хорошо, хорошо! По твоему тону я чувствую, что дело нешуточное.

— Дорис это не нравится, — сказал он, перезвонив через минуту. — Мне тоже, надо сказать. Почему ты не просишь помощи с девяти до пяти, как все нормальные люди?

— Прости, — кисло сказал Шейн. — Я действительно думал, что справлюсь сам, но ситуация вышла из-под контроля. Ты прав, дело нешуточное. Это контрабанда. Не говори никому, но, возможно, это связано с… — он помедлил. — Дьявольщина, я и сам никак не могу поверить. Возможно, на борту «Куин Элизабет» к нам приехала ядерная бомба.

— Майк!

— Я знаю, звучит безумно. Тем не менее это может оказаться правдой.

— Я полицейский, Майк, а ты частный детектив. Это не наше дело. Такие вещи сразу передаются наверх.

— Нет времени. Либо мы, либо никто, надо спешить. Представляешь, сколько времени придется потратить, чтобы убедить умников из Вашингтона? Забудь, что я говорил о бомбе. Предположим, это наркотики, и будем исходить из этого. Нужно объявить розыск на «бентли», такую телегу легко заметить. Когда я в последний раз видел машину, на ней были английские номера.

Описав приметы «бентли», Шейн попросил Джентри объявить розыск также на зеленый «олдсмобиль», зарегистрированный на имя Даниэля Слэттера и в последний раз замеченный возле «Холидей Инн».

— Срочный розыск, — уточнил Шейн и повесил трубку, не оставляя времени Джентри на возражения.

Светофор на углу перекрестка еще несколько раз поменял сигнал с красного на зеленый. Литтл и Дессау так и не появились. Теперь предстояло выяснить, кто из них сжульничал и отвлек Шейна от причала.

На обратном пути детектив нещадно давил на гудок, обходя одну машину за другой. Он оставил «бьюик» на служебной стоянке и устремился к причалу. Таможенный инспектор Бен Вэрнрайт, низенький добродушный мужчина, уже изрядно устал: по его лицу градом катился пот, Шейн кивком отозвал его в сторону.

— Надо поговорить, Бен.

— Самое время для разговоров! У меня еще осталось несколько машин. Пассажиры волнуются.

Вэрнрайт покачал головой и отошел к ограждению причала. Шейн встал рядом.

— К вам не поступала информация о возможной попытке незаконного провоза грузов?

Добродушное выражение сползло с лица таможенного инспектора.

— Тебе отлично известно, что мы не отвечаем на такие вопросы.

— Знаю, вы бережете своих информаторов. Я бы не стал спрашивать, но дело очень важное. Чтобы не тянуть, скажу напрямик: возможного информатора зовут Пьер Дессау, он англичанин, рост шесть футов четыре дюйма. Нелегальный груз якобы находился в «бентли» одного из пассажиров, доктора Квентина Литтла.

— Нет, Майк, — Вэрнрайт тревожно взглянул на Шейна. — Разумеется, я помню «бентли». Владелец — нескладный такой, маленький парень, явно под газом. Мы не проверяли машину, с виду все было в порядке. Погоди-ка минутку… Как ты сказал — Литтл?

— Доктор Квентин Литтл.

— Точно, он самый. Его дочь где-то поблизости, она пыталась найти его минут десять назад.

Глава 8

Сесиль Литтл, семнадцати лет, была серьезной, хрупко сложенной девушкой с темно-русыми волосами. Лицо ее наполовину скрывали очки с дымчатыми стеклами. Она была одета в легкую блузку, плотно облегающие джинсы и сандалии. Стоя у ограждения в дальнем конце причала, она покачивала в руках спортивную сумку и с беспокойным видом оглядывалась по сторонам. Шейн подошел к ней.

— Вы ищете доктора Литтла?

— А вы знаете, где он? — ее лицо прояснилось.

— Я сам его ищу, — сказал Шейн. — Что случилось, вы не заметили, как он сошел на берег?

— Должно быть. В толпе невозможно разобраться: все советуют то одно, то другое. Почему здесь нет хотя бы указательных знаков? — Она фыркнула. — Во всяком случае, я ни в чем не виновата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обратный отсчет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обратный отсчет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обратный отсчет»

Обсуждение, отзывы о книге «Обратный отсчет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x