И первый товарищ по ее команде прошептал: «Я думаю, что тебе следует помнить, когда все будет сделано и закончено, кроме всего прочего, что мерзкий старикан попал стрелой в Коротышку. А это, по всем стандартам, выходит за рамки допустимого».
Второй товарищ по команде сказал: «Прибор ночного видения защитит его лицо, так что лучше целься в горло.
«Возьми мой, в качестве оружия», – сказал Коротышка.
И Патти великолепно справилась. Несмотря на почти полное отсутствие опыта. Она чувствовала, что все произошло на молекулярном уровне, ощутила, как детали происходящего затопили ее мозг. Часть пришлась на сложные эмоции. Главным образом в адрес Коротышки. Первобытные чувства. Они оказались гораздо сильнее, чем она ожидала. Часть оказалась простым программным обеспечением. Старыми пыльными учебниками, оставшимися после варварских времен в далекой доисторической эпохе. Патти впитала их все, и у нее появились животная грация, сила и быстрота, хитрость и свирепость, а еще безмятежное отрицание всего человеческого, что позволило ей полностью отдаться инстинктам.
Она в стремительном танце пересекла разделявшее их пространство, держа фонарик за спиной, доводя каждый шаг до совершенства; затем, все больше увеличивая скорость, выставила фонарик перед собой, но держала его внизу, так что циклопу пришлось опустить взгляд, чтобы его увидеть, выбросила руку со своим оружием вверх, описав крутую U-образную дугу, и нанесла точный удар в сужающееся пространство между опускавшимся подбородком и выгнутой шеей.
Она услышала хруст и почувствовала отдачу в руке до самого локтя. Мужчина повалился на спину, словно налетел на натянутую бельевую веревку, а Патти схватила его лук и отшвырнула в сторону. Прибор ночного видения держался у него на голове при помощи толстых резиновых ремешков; Патти его сорвала и увидела перед собой худого бледного старика лет семидесяти с мрачным лицом.
У него открывался и закрывался рот, как у золотой рыбки.
В глазах плескалась паника.
Он не мог дышать.
Он показывал на свое горло обеими руками, отчаянными, резкими жестами.
«Не могу дышать», – произнес он одними губами.
«Крутое дерьмо», – подумала Патти.
И тут она услышала, как стонет Коротышка.
Патти знала, что у нее не будет оправдания, если адвокат обвинит ее в том, что ею овладела яростная жажда убийства. Проклятье, так и было. Или если он сурово спросит у нее: «Вы действительно забили жертву до смерти фонариком?» Проклятье, так и было. Ударами исключительно в голову. Многие из них пришлись в лицо. И каждый раз она била изо всех сил. Пока череп не стал выглядеть как мешок с гвоздями.
Потом она отползла к Коротышке.
Он лежал тихо.
Он все видел.
Но сначала главное. Патти взяла его под мышки, оттащила подальше в лес, усадила так, чтобы он спиной опирался о дерево, и выпрямила ему ноги. Потом бегом вернулась к убитому ею старику, взяла прибор ночного видения и надела его. Патти ненавидела это устройство. От него пахло его дыханием и волосами, грязным металлом и пришедшей в негодность старой военной резиной.
Но теперь она будто обрела зрение. Яркая зелень, поразительные детали. Каждая прожилка на каждом листочке, на каждом дереве казалась четкой, как булавочная головка. Словно они были освещены изнутри. Патти видела каждую ветку у себя под ногами, каждый сучок, деревья, находившиеся далеко, выступали так же ясно, как и те, что росли рядом. Даже лучше, чем днем. На мгновение она подумала, что это противоестественно, все усилено, сглажено, взято под контроль и выведено на дисплей. Патти почувствовала себя сверхчеловеком.
Она бегом вернулась к Коротышке и принялась за работу.
* * *
Ричер подобрал прибор ночного видения мертвого охотника, надел его и подогнал ремешки. Мир стал ярким и зеленым, появилось множество деталей. Затем он закинул за спину колчан со стрелами, двадцать ножей на деревянных палках; лучше, чем ничего. И направился в лес.
Ричер не боялся заблудиться – он прекрасно видел дорогу между деревьями, и хотя находился на тридцать ярдов левее, она была для него такой же яркой, как и все остальное. Прибор ночного видения позволял игнорировать тени и расстояние. Любой предмет становился зеленым, с мельчайшими деталями и подробностями.
Ричер сделал четыре шага и остановился. Он подумал, что второй охотник должен находиться неподалеку, однако не слишком близко. Так, чтобы успеть быстро отреагировать, но достаточно далеко, чтобы избежать катастрофы. В любом случае в пределах слышимости.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу