* * *
Они миновали поворот на Райантаун через яблоневые сады, продолжая оставаться на проселочной дороге, ведущей на север. Ричер наблюдал, как на экране телефона одна за другой исчезают полоски. Некоторое время аппарат искал сеть, потом сдался и сообщил, что сигнал отсутствует. Впереди расстилались мили полей, а дальше – лес. Зеленая стена слева направо, Бёрк катил в ее сторону. Он сказал, что до поворота на мотель осталось пять миль и что тот должен быть слева. Ричер помнил знаки, стоявшие по обе стороны; на них пластиковыми буквами, выкрашенными в золотой цвет, было написано «Мотель». Плакаты крепились к старым сучковатым столбам.
Через пять минут они подъехали к деревьям, и воздух сразу стал прохладнее, но солнце упрямо пробивалось сквозь листья. Ричер посмотрел на спидометр. Они ехали со скоростью сорок миль в час. Он засек время. Деревья росли гуще, и двое мужчин словно попали в туннель. Солнечные лучи сюда не проникали. Свет стал зеленым и мягким.
Бёрк снял ногу с педали газа ровно через семь минут после того, как Ричер засек время, и сказал, что практически уверен: скоро должен быть поворот. Слева. Он отлично это помнил. Но они не увидели никаких знаков. Ни пластиковых букв, ни золотой краски. Только пару кривых столбов, слегка наклонившихся, и въезд на узкую дорогу. Слева и справа тянулись плотные стены деревьев, уходившие далеко вперед.
– Я уверен, что это здесь, – сказал Бёрк.
Ричер вытащил из кармана карту, которую купил на бензоколонке, на окраине города, развернул ее и нашел проселочную дорогу. Проверил масштаб, провел по дороге пальцем и показал ее Бёрку.
– Это единственный поворот на ближайшие мили, – сказал он.
– Может быть, кто-то украл указатели, – предположил старик.
– Или мотель закрылся.
– Сомневаюсь, – возразил Бёрк. – Они очень хотели его открыть. У них даже имелся бизнес-план. На самом деле я кое-что о них слышал. В окружном управлении. Они держались крайне амбициозно, однако у них возникла куча проблем, и им пришлось побороться за разрешение.
– Кто именно? – поинтересовался Ричер.
– Люди, которые собирались открыть мотель. Они говорили, что любой владелец подобного заведения заинтересован в том, чтобы оно начало функционировать до начала сезона, но округ без всяких на то причин не торопится выдать им необходимые бумаги. А представители округа заявили, что строители начали работы без разрешения. Они очень долго спорили.
– Когда это произошло?
– Примерно полтора года назад; именно по этой причине они волновались из-за разрешения. Хотели открыть мотель следующей весной. Так что они никак не могли закрыться сейчас. Их план рассчитан на два года.
Тогда патрульная машина приехала на вызов в окружной офис, потому что посетитель устроил скандал. Он утверждал, что обновляет мотель где-то за городом и ему слишком долго не выдают разрешение на строительство.
Он сказал, что его зовут Марк Ричер.
– Мне нужно обязательно взглянуть на это место, – сказал Ричер.
Бёрк свернул на подъездную дорогу, где местами полностью отсутствовал асфальт. Свет стал еще более зеленым. Ветви склонялись к дороге с двух сторон; часть их была сломана совсем недавно, словно здесь проехала большая машина.
И они нашли ее, проехав всего тридцать ярдов, – она стояла впереди, зажатая с двух сторон деревьями, и полностью перекрывала дорогу.
Эвакуатор. Огромный. Красная краска, золотые полосы.
– Он недавно проехал мимо нас, – сказал Ричер. – И я видел его вчера.
На расстоянии ярда от задних колес эвакуатора дорогу пересекал толстый резиновый провод, такие можно увидеть на бензоколонках.
Ричер опустил стекло со своей стороны. Двигатель грузовика не работал. Из выхлопной трубы не шел дым. Бёрк остановил «Субару» в шести футах от провода, Ричер открыл дверцу, вышел и направился к эвакуатору. Он не любил провода на дорогах. Они никогда не сулили ничего хорошего. В лучшем случае наблюдение, в худшем – взрыв.
У грузовика был длинный пологий кузов с установленным на нем коротким массивным краном и огромным буксирным крюком. В кузове имелись внутренние отделения с блестящими хромированными дверцами. Ричер протиснулся вдоль грузовика со стороны водителя, развернув левое плечо вперед и высоко подняв левый локоть, чтобы защитить лицо от ветвей, и проскользнул мимо имени владельца – Карел, – гордо написанного на одном уровне с кабиной золотыми буквами в фут высотой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу