– Что-то я не понял, малышка. Это отель или нет? Скажи – это отель или что?
Анита снова улыбнулась. В ее улыбке явно было что-то призывное и двусмысленное.
– Забастовка, – объяснила она, – все бастуют. Уже четыре дня еду не привозят. Все было из запасов, из холодильника. Теперь все кончилось.
Квентин снова вернулся к бритью.
– Значит, я плачу целое состояние, чтобы жить здесь, и еще должен голодать – я правильно понял?
– Да, сеньор. Но все отсюда уже уехали. Остались только вы и сеньор Морекомбр.
– И генерал, – напомнил ей Квентин. – Не забывай про генерала.
Анита сделала недовольное лицо.
– Я про него не забыла. Он плохой человек. У него все есть, и еда у него есть. Он знал заранее, что так будет.
– Может, он не откажется пригласить меня на завтрак, – сказал Квентин. – Ну-ка, давай сбегай к нему и передай, что Джордж Квентин из «Нью-Йорк пост» хочет разделить с ним трапезу. Посмотрим, что он ответит.
Анита помотала головой:
– Нет, не буду я ни о чем у него спрашивать. Он плохой человек. Скоро его кто-нибудь застрелит, вот увидите.
Квентин со вздохом опустил кисточку для бритья.
– Тогда иди и принеси мне хотя бы кофе. И давай быстрее, детка, ты мне мешаешь. Мне надо одеться. – Он взял девушку за локоть и подвел к двери.
Анита опять заулыбалась:
– Сеньор очень благородный человек, да? – Она подставила ему губы для поцелуя, но Квентин покачал головой.
– Иди займись делом, – велел он уже слегка раздраженно и выставил девицу за дверь, на прощание шлепнув по попе.
Когда он наполовину оделся, зашел Билл Морекомбр. Это был высокий парень крепкого телосложения. Мягкая фетровая шляпа небрежно сдвинута на затылок, в углу рта торчит сигарета. Он привалился к притолоке и вяло помахал рукой:
– Эй, привет. Какие новости?
– Никаких, кроме того, что завтрака нет, – отозвался Квентин.
Морекомбр пожал плечами:
– Я это предвидел. А что ты хочешь – забастовка длится уже неделю. С едой здесь будет туго, пока дела не наладятся. Но я кое-что привез с собой. Когда оденешься – заходи. Может быть, менеджер отеля тоже зайдет. У меня полно жратвы.
– Да, вы, ребята из «Нью-Йорк дейли», умеете о себе позаботиться, – заметил Квентин, аккуратно завязывая галстук. – Сейчас приду, не заставлю себя ждать.
Морекомбр, казалось, не торопился уходить.
– Видел утром Аниту? – спросил он, стряхивая пепел с сигареты на пол.
– Видел, – мрачно процедил Квентин. – У этой девчонки, похоже, горячая кровь, упрашивать ее долго не надо.
– Это точно, а что ей еще остается делать? Мне ее даже жаль, бедняжку.
Квентин надел пиджак.
– Вот в чем твоя беда, – сухо сказал он, – ты всегда жалеешь дамочек. И они в результате тоже начинают себя жалеть.
Они перебрались в номер Морекомбра.
– А ты серьезно думаешь, что начнется заварушка? – спросил Морекомбр, ныряя под кровать и вытягивая оттуда большой чемодан. – Я имею в виду – что-то настолько важное, чтобы оправдать все эти расходы и суету?
Квентин присел на кровать, с интересом поглядывая на чемодан.
– Не знаю, но когда попадаешь в жаркую страну, где с людьми всегда обращались как с рабами, то в принципе нетрудно предположить, что рано или поздно все это взорвется. А когда взрыв произойдет, пострадает много народу.
Морекомбр открыл чемодан и присел перед ним на корточки.
– Да, очень даже неплохо, – кивнул он, рассматривая ряд банок с яркими наклейка ми. – Ну, с чего начнем?
Раздался осторожный стук в дверь. Морекомбр с усмешкой подмигнул Квентину.
– Первый едок пожаловал, – пересек комнату и открыл дверь.
Менеджер отеля, маленький, жалкого вида коротышка кубинец, смущаясь и краснея, поклонился им.
– Я зашел выразить свои извинения… – начал он, но, увидев консервные банки, замолчал.
– Да ладно, не стоит, – улыбнулся Морекомбр, отступая от двери. – Проходите, гостем будете. Угощайтесь. Это все бесплатно.
Менеджер моментально оказался в комнате, и лицо его осветилось улыбкой.
– Как вы щедры! Американские джентльмены всегда отличаются щедростью.
– Вы знаете, зачем мы здесь? Думаю, для вас это не секрет? – поинтересовался Квентин, открывая консервную банку.
Менеджер совсем стушевался.
– Вы приехали посмотреть наш прекрасный город… э-э… да? – предположил он, нервно заламывая свои маленькие смуглые ручки.
– Мы здесь для того, чтобы освещать обстановку и отсылать в редакции наших газет
репортажи о революции, которая вот-вот должна грянуть, и фотографии, – торжественно сообщил ему Квентин. – Как долго, по-вашему, нам еще ждать начала событий?
Читать дальше