– Вы слышали, что вам сказали? – спросил Вудс.
Мэй забыла, что на ней ничего не было надето. Она подняла голову.
– Надеюсь, что они его хорошенько потрясут. Это отвратительный старик, Джим. Целый месяц он каждый день приезжал ко мне, когда тебя не бывало дома. А в тот день, когда я ему сказала, что, если он ступит ногой в наш сад, я позову полицию, он отомстил мне, уволив тебя. В день твоего рождения.
Мэй положила ладонь на мою щеку и тут только сообразила, что была почти голой.
– Джим, подай, пожалуйста, мое платье, – сказала она просто, но с достоинством.
Я поднял с пола платье и протянул ей. Она надела его через голову. Затем неизвестно откуда достала булавки и заколола порванные места.
– Это был кошмар, – прошептала она. – Когда я вошла в виллу Кендалла, он ждал меня за дверью. Он оглушил меня, и я очнулась в его машине. А когда он стал рассказывать мне ужасы и описывать, что он собирался со мной сделать, он добавил, что полиция будет считать, что ты нас убил и где-то зарыл. По его словам все, кроме него, были идиоты. (Мэй погладила меня по щеке). Но я знала, что ты меня разыщешь.
Я посмотрел на Кендалла. Он надел брюки и ботинки. Его руки так дрожали, что Вудсу пришлось помочь ему застегнуть брюки и завязать шнурки ботинок. Он знал, что его ожидало. Вудс взял пиджак Кендалла. Из одного из карманов высовывался уголок пачки денег, который был мне хорошо знаком. Вудс протянул деньги Кайферу, который их пересчитал и положил себе в карман.
– Отлично, – холодно сказал Кайфер. – Отыщите его шляпу и поедем.
Он взял Кендалла за руку.
– Нет, – взмолился Кендалл. – Ради господа бога. Я только защищался. Тони пришел ко мне с пистолетом в руке. Он...
Кендалл внезапно замолк и уставился на дверь комнаты.
Я понял, почему Лу долгое время не произнесла ни слова. Позади нее стоял Хэп Арнольд. Он одной рукой держал ее за талию, а ладонью другой зажимал ей рот. Лейтенант Дэвид стоял, прислонившись спиной к косяку двери. Шляпа его была сдвинута на затылок, во рту – неизменный табак.
– Здравствуйте все, – сказал он без улыбки.
Кайфер и Вудс не знали, что делать с пистолетами. Наконец, они засунули их в кобуры. Теперь Кайфер уже много меньше походил на мирного старичка. Главарь или нет, но он был в тот момент по другую сторону барьера. А какова могла быть реакция полицейского, никто не знал.
– Ну, и что? – сказал Кайфер, делая видимое усилие, чтобы сохранить спокойствие. – Вы давно здесь, лейтенант?
– Да, некоторое время, – сказал Дэвид, бесстрастный, словно игрок в покер.
Вудс выругался сквозь зубы.
– Так это вы были в том грузовичке?
Дэвид поискал глазами куда сплюнуть.
– Вполне может быть. (Он решил сплюнуть в камин). Я менял машины несколько раз за сегодняшний вечер с тех пор, как вы начали следить за Чартерсом, сразу же как он выехал от Кендалла. Мы подумали, что что-то назревало и что вам могла понадобиться помощь в замене колеса.
– Кто мог знать? – добавил Хэп Арнольд, тряхнув Лу. – Хватит брыкаться, Лу! Так значит, это ты убила Саммерса? Когда присяжные, приговорившие к смерти Пел, посмотрят на твои ножки, они, несомненно, наградят тебя медалью.
Кайфер отпустил руку Кендалла.
– Спасибо, – сказал Дэвид. – Большое спасибо, мистер Кайфер, за то, что вы покараулили Кендалла до нашего прибытия. А теперь мне кажется, что заняться им должны мы с Арнольдом. Если нам это не удастся, у нас на улице есть еще пяток парней.
Кайфер вертел пальцами сигарету, не вынимая ее, однако, изо рта. Он покраснел.
– Добро пожаловать, лейтенант, – сказал он наконец слегка охрипшим голосом.
Кайфер надел на голову свою дорогую шляпу, сделал знак Вудсу и они оба, не оборачиваясь, покинули комнату. Кендалл уткнул лицо в ладони и заплакал. Ни видеть это, ни слышать удовольствия не доставляло. Я помог Мэй подняться. Дэвид обернулся к Арнольду.
– Забери мисс Таррент и мистера Кендалла, Хэп, и посади их обоих в тюрьму по обвинению в убийстве. Я скоро приеду.
– Ясно, – сказал Хэп Арнольд.
Дэвид указал пальцем на Мэй и на меня.
– А вы поедете со мной.
Мэй так близко прошла мимо Лу, что их юбки почти соприкоснулись. Я затаил дыхание, но ничего не произошло. Мэй и бровью не повела. Для нее Лу не существовало. Как Лу, по крайней мере. Для нее она была некой женщиной, которую забирал сержант Арнольд.
Мы возвращались в машине Дэвида, усевшись втроем на переднем сиденье. Я одной рукой обнял Мэй и ощущал телом ее гибкое и горячее тело. Ветер стих также внезапно, как и поднялся. Ночь снова стала влажной.
Читать дальше