Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Чейз - Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Крутой детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда миллионер мистер Блэндиш преподнес обожаемой дочери фамильные драгоценности на день рождения, никто не думал, что роскошный подарок станет роковым для юной красавицы. Бесценное ожерелье привлекло внимание местных аферистов — однако волею случая в руках бандитов оказывается и сама девушка. Об этом узнает шайка отъявленных головорезов...

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я боюсь состариться, Эдди. Перед тем, как это произойдет, хочу попасть в настоящее искусство, стать звездой. Меня не устраивает дешевый стриптиз в дешевом клубе!

— Да заткнись ты ради Бога! — взмолился Эдди. — Кончай наводить тоску! У тебя все есть, что тебе еще надо?!

Она вдруг резко сменила тему:

— А что происходит наверху, Эдди?

Эдди насторожился:

— Ничего. Что ты имеешь в виду?

— Я не слепая. Мне кажется, Ловкач держит там девушку. Кто она, Эдди?

— Ты просто ненормальная, — рассердился Эдди. — Ловкача не интересуют девушки.

— Я видела, как Ма и Док ходят туда. Что они там делают? Что происходит?

— Ничего! — отрезал Эдди. — Поэтому заткнись!

— Я действительно ненормальная, потому что согласилась сойтись с тобой, — сердито фыркнула Анна. — Все, что я слышу, это заткнись!

— А что ты хочешь услышать в ответ, болтая такую чушь?

Приближалось время, когда он уходил в клуб, и Эдди отправился в спальню одеваться.

Но Анна не отставала и, войдя за ним следом, спросила:

— Когда ты уйдешь из банды Гриссона? Сколько еще ты собираешься лизать туфли этой старой ведьме?

— Опять начала! — Эдди боролся с рукавами пальто. — Я ухожу, с меня на сегодня хватит твоих глупостей!

Она насмешливо улыбнулась:

— Ты дешевка. И что я увидела в тебе? Давай, иди, ползай там перед ней!

Эдди круто развернулся.

— Ну, не говори потом, что сама не напросилась! — Он схватил ее в охапку, швырнул на кровать лицом вниз и, крепко удерживая одной рукой, задрал на ней одежду и начал лупить со злостью.

— Я тебя проучу, — орал он. — Будешь знать меру!

Брыкаясь и извиваясь, Анна орала как резаная, но Эдди лупил ее, пока не заболела рука, и соседи не начали стучать в стену.

Бросив ее, он вышел из квартиры, с силой захлопнув за собой дверь.

Фэннер, сидящий в машине напротив входа в дом, видел, как разъяренный, с потемневшим лицом, Эдди выскочил из подъезда, сел в «бьюик» и укатил.

Фэннер вышел из машины, вошел в дом, поднялся на верхний этаж. Проверив на всякий случай пистолет, он позвонил в дверь. Подождав немного, еще раз нажал кнопку звонка. Никто не открывал. Тогда он позвонил, не отрывая пальца от кнопки, и держал до тех пор, пока дверь не распахнулась и в ней возникла растрепанная, с гневным лицом Анна.

Она уставилась на него, потом крикнула:

— Ты что?! Думаешь, здесь пожарная часть?! Убирайся к черту! — И она хотела захлопнуть дверь, но Фэннер успел подставить ногу.

— Мисс Борг?

— Я не хочу никого видеть! Убирайся!

— Я от «Спивак, Андерсон и Харт», — соврал он. — Уверены, что не хотите меня видеть?

Имена знаменитых бродвейских агентов привели Анну в замешательство. Она молча смотрела на Фэннера.

— Вы что, шутите? — подозрительно спросила она.

— С какой стати я буду шутить, — притворно обиделся Фэннер. — Спивак вчера вечером видел ваш номер, он говорил с Андерсоном, а тот с Хартом. У меня для вас предложение, мисс Борг.

— Если это розыгрыш… — начала Анна и остановилась. Неужели правда?! Спивак заинтересовался ее номером!

— Ну не хотите обсудить, не надо. — Фэннер убрал ногу. — Но хочу сказать вам кое-что, детка. Многие и многие мечтают об этом и готовы отдать все…

Анна перестала колебаться и распахнула дверь:

— Ладно, входите.

Она провела его в гостиную. А вдруг Спивак и компания захотят немедленно посмотреть ее номер? Как она покажется с синяками и ссадинами? Подлец Эдди!

— Хотели бы работать в Нью-Йорке, мисс Борг? — спросил Фэннер, развалясь в наиболее удобном с его точки зрения кресле. — Или вас что-то держит в этом городе?

— Нью-Йорк?! — Анна широко распахнула глаза. — О! Я мечтаю об этом! Нет, здесь меня, ничего не держит.

— У вас контракте «Парадизом»?

— Нет, я заключаю каждый раз недельное соглашение.

— Прекрасно. А теперь садитесь и успокойтесь.

Забыв обо всем на свете, она присела на стул, но тут же вскочила, вскрикнув от боли.

— Сели на иголку? — поинтересовался с улыбкой Фэннер.

— Стоять полезно для фигуры. Я должна постоянно заботиться о ней. — Она выдавила улыбку.

— Итак, мисс Борг, один наш клиент хочет финансировать мюзикл на Бродвее. У него есть сценарий, музыка, но пока нет героини. Свое состояние он сколотил здесь, в Канзас-Сити, и ему захотелось, чтобы местная девушка сыграла основную роль в мюзикле. Причуда богача, конечно, но что поделаешь? Мы долго искали, пока не увидели вас. Не упустите шанс, детка. Так как, хотите попробовать?

— Хочу ли я?! Спрашиваете! Действительно играть на Бродвее?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]»

Обсуждение, отзывы о книге «Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss Blandish, 1939]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x