А ну его к дьяволу, Джека Вильямса! Эти ребята с пишущими машинками и телевизионными камерами служат важной цели, – какие могут быть сомнения на сей счет? – но в конечном итоге решение всегда остается за каким-нибудь грубым типом с огнестрельным оружием в руке. Или с дубиной, луком, а то и водородной бомбой, это уж как повезет. Настанет день, и, возможно, все изменится, однако такой день пока не наступил. Я был настроен философски, как сам дьявол. Недосып всегда оказывает на меня такое воздействие.
Малышка тихо сидела между нами. Я ощущал ее присутствие, как и она мое, но то, что мы могли бы сказать друг другу, не предназначалось для ушей Джека Вильямса. Вскоре она потянулась, чтобы выключить радио, которое начало передавать рекламу. Джек успел схватить ее за руку, как раз когда диктор перестал вещать о шампуне, и, пошелестев бумагами, произнес с особой выразительностью:
– Сограждане! Мне только что вручили ошеломляющее сообщение. С прискорбием должен оповестить вас, что губернатор Мэйни, едва не ставший жертвой неудавшейся попытки покушения криминала на его жизнь неделю назад, сегодня утром был застрелен на ступенях Дворца правосудия небезызвестным рэкетиром Тони Аугустом. Все сметающий шквал огня из оружия трех патрульных штата буквально разнес на куски злоумышленника, но слишком поздно, чтобы спасти жизнь губернатора. Как стало известно из достоверных источников, мотивом преступления послужила месть за смерть брата Аугуста, казненного несколько месяцев тому назад за особо зверское убийство. – Диктор с чувством перевел дыхание. – Весь штат, все политические партии скорбят об уходе из жизни Мартина Мэйни, видного государственного деятеля и мученика за дело создания справедливого, достойного правительства.
Через полминуты диктор вернулся к перечислению достоинства шампуня, а Джек Вильямс, отпустив непечатное словечко, выключил приемник.
– Ну, – вымолвил он, – похоже, приехали! Малышка повернулась к нему:
– Ты о чем?
– Не прикидывайся глупенькой, – буркнул Джек. – Года через три я, может быть, и напишу статью, изобличающую покойного Мартина Мэйни. Но сейчас ни один владелец газеты не позволит даже дотронуться до этого материала. Теперь уже наверняка остановили верстку «Курьера» и изымают из набора все, чтобы заполнить полосы слащавой шелухой, приличествующей некрологу. Людям не нравится, когда пинают мертвого. По крайней мере, пока не минует определенный срок. Дьявольщина, Мэйни – мученик, слышали диктора? – Он вздохнул и немного погодя спросил: – Но почему Аугуст разнес ему башку таким манером? В конце концов, он же изъявил желание сыграть в том спектакле, рассчитанном на публику?..
– Пора соответствовать своему возрасту, Джек, – ответил я. – Уж не думаешь ли ты, что Тони было рассказано про шоу? Он подыгрывал, потому что думал, будто я буду стрелять в Мэйни на полном серьезе, а поскольку не мог стрелять сам, был счастлив прикрыть человека, который решил рискнуть. Я промазал – так ему представлялось, – поэтому, думаю, он просто решил, что кому же, как не ему, следует исправить мою ошибку. Эти головорезы способны мыслить только в одном направлении.
– О! – только и сказал на это Джек. Но вскоре вновь нарушил молчание: – Пол, хочу спросить тебя еще кое о чем. Что означал этот визит Мэйни к окулисту?
– Должен же он был иметь какое-то основание, чтобы надеть солнечные очки. Ведь Мэйни всегда утверждал, что любые очки – угроза хорошему зрению. А зачем хотел их нацепить? Понимаешь, когда пуля во что-то попадает – например, в каменную стену, во все стороны летят осколки. Понятно?
– Ну, теперь это уже не важно, – заявил Джек, как бы сдаваясь. – Знаю лишь одно: здесь что-то не так, хотя...
Я же подумал, что и здесь все уладится, так же как и с самим Джеком Вильямсом.
Он притормозил у светофора, дождался зеленого света, свернул на Вестерн и остановился напротив мастерской. Я вылез из машины, малышка – тоже и встала со мной рядом. Мы подождали, пока Джек не отъехал, затем начали подниматься по лестнице. В квартире Барбара прошествовала прямо к зеркалу, покрутилась перед ним и рассмеялась. Она была вся перепачканная. Брукс держал ее связанной где-то в подвале.
– Ну, мне все время не везло с этим костюмом, – сообщила Барбара, повернувшись ко мне и улыбнувшись. – Когда я впервые его надела, один мужчина заставил меня ползком залезть под машину за сумочкой.
– А во второй раз, – подхватил я, – пришлось выйти замуж.
Читать дальше